
El 15 de maig de 2013 21.02, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
Configurar el locale català. Com vaig indicar, hi ha l'efecte secundari
que alguns fabricants (samsung) no tradueixen la capa pròpia i algunes aplicacions no tenen traducció en català (es mostrarà en anglès). L'usuari pot quedar decebut per unes expectatives no assolides.
Això ja ho fa el Catalanitzador.
Encara no ho fa bé, però trobo important que us familiaritzeu en que prototip que tenim fet.
Sí, estic familiritzat, vaig estar-ho mirant. Com que deies que no havíeu
fer anar l'autocorrecció, per això n'he buscat la possible causa. Realment, la Catalanització de l'Android, en nombre d'accions, hauria de ser molt i molt simple: diccionari, locale i teclat. No hi ha res més a tocar, o no veig res més possible. El gran problema és la fragmentació del sistema i els resultats possibles. Tens Eclipse o interès en desenvolupar en Android Joan?
Jordi, tinc interès en moltes coses, però no puc comprometre'm a col·laborar programant per a Android. No sóc programador, ja faig un esforç amb el Catalanitzador per al Windows (i ja veus les errades que m'has de corregir) i, principalment, només tinc disponible una tarda a la setmana que em quedo a la feina a Barcelona. Quan sóc a casa tinc altres obligacions i no hi programo, mai. M'aniria molt bé que m'ajudéssiu a passar de la part teòrica a codi, ja que
ni tant sols tinc un bon dispositiu Android per fer proves.
Ho entenc... però no puc dedicar-hi hores de programació.
Quan dius "un bon dispositiu" et refereixes a un dispositiu de gama alta? si no és això, si et refereixes a un dispositiu amb alguna versió d'Android en concret... segur que SC podria cobrir les despeses d'adquisició. També puc comprometre'm en fer les proves que calguin en els 4 dispositius Android de casa. Joan Montané