
El 17 de gener de 2012 15:26, Marc Belzunces <mbelzunces@gmail.com> ha escrit:
L'accent agut és freqüentíssim. Per pitjar la tecla AltGr amb la mà dreta, has de fer un gran torsió del dit gros, que duu a una lesió segur.
És a dir, que a la pràctica implica treure les dues mans del teclat i mirar-lo. No compatible amb la mecanografia.
Hauria de ser una tecla independent, o amb la combinació de Maj, movent un caracter no utilitzat en català a una altra banda del teclat. Tipus $ o &.
Entenc el que vols dir, però si s'agafa una tecla per a l'accent agut es perd la compatibilitat amb la distribució francesa, :( Escriure amb un teclat AZERTY és un mal de cap, no només en català, en francès també!!! hi manquen caràcters fins i tot per al francès. Certament, el teclat español és un dels més útils, per a escriure en alfabet llatí llatí amb uns pocs diacrítics, llàstima de la tecla Ñ A veure, això dels teclats és només una idea. ***No cal instal·lar-los***, no és "un nou teclat català", són els teclats francès i espanyol traduïts, i en el cas del francès, una petita innovació. És més important assignar el català com a llengua d'entrada (ES->CA). Per altra banda, els usuaris del Catalanitzador són el públic objectiu per a tenir el teclat traduït al català. No ho sé.. potser no cal tocar res del teclats? Joan Montané