[Terminologia] Traducció del Wine

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dll nov 16 20:53:22 CET 2015


El 16/11/2015 a les 07:09, Alex Henrie ha escrit:
> Bon dia,
>
> Sóc el responsable de la traducció de Wine, el programa que permet
> executar-se programes de Windows en Linux i OSX. De moment estem en un
> congelació de codi, o sigui, un temps per a corregir regressions i
> actualitzar traduccions abans de llançar una versió nova estable.
>
> Ja he fet diverses correccions, però m'ajudaria molt que altre
> revisara això: https://github.com/alexhenrie/wine/blob/master/po/ca.po
>
> Espero els vostres comentaris.

Hola Alex,

Com a part d'aquest projecte:

https://www.softcatala.org/recursos/memories.html

Creem automàticament informes d'errors pels projectes que coneixem. El 
del Wine està aquí:

https://www.softcatala.org/recursos/quality/wine.html

Atentament,

Jordi,
-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org


Més informació sobre la llista de correu Terminologia