[Terminologia] wireframe
Dani Armengol
darmengol a gmail.com
dll ago 29 17:31:18 CEST 2011
Hola,
És un tema que a mi també m'interessa. A la meva empresa ens dediquem a la definició d'interfícies d'usuari i el wireframe és un entregable que utilitzem en pràcticament tots els projectes. També en algun curs de formació que hem donat sobre prototipatge ens hem trobat que no existeix una bona traducció al català i crec que és interessant al menys acordar-ne una.
En castellà ho he vist traduïit com "boceto", "esquema", "maqueta"...
A l'edició en català de la UOC del llibre "Information Architecture" tradueixen "wireframe" per "maqueta de pantalla".
Cal tenir en compte que dins de l'àmbit de l'arquitectura de la informació s'acostuma a usar esquema o mapa de continguts pel "blueprint".
salut,
--
Dani Armengol Garreta
El 29/08/2011, a les 17:01, Eduard Gamonal <xadap2004 a gmail.com> va escriure:
> com diríeu wireframe?
> en un document tinc uns dissenys d'una interfície gràfica similars a http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Profilewireframe.png/539px-Profilewireframe.png
>
> la llegenda de la il·lustració és "wireframe de la finestra principal".
>
> no apareix ni al recull ni al termcat.
>
> Edu
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20110829/bb8e7d1b/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Terminologia