[Terminologia] strong - strength (d'una contrasenya)
Domènec Montjé
domenecmontje a gmail.com
dll set 27 16:39:03 CEST 2010
Doncs jo en el primer que he pensat quan he vist el seu missatge és en
"solidesa".
No sé què us sembla....
Domènec
en JOSEP LLADONOSA CAPELL va escriure:
> = robustesa i robusta?
>
> A la wiki, en francès, tiren per aquí.
>
> Cerca de Google. Contrasenya...
>
> forta: 188 troballes
> resistent: 0 troballes
> robusta: 32 troballes
>
> Salutacions, Josep
>
>
>
> El 25 de setembre de 2010 12:09, Toni Hermoso Pulido
> <toniher a softcatala.cat <mailto:toniher a softcatala.cat>> ha escrit:
>
> Hola gent,
>
> he estat mirant a diferents recursos si hi havia cap forma establerta
> per a referència a la 'strength' d'una contrasenya o clau.
>
> A l'open-tran.eu <http://open-tran.eu>:
> http://en.ca.open-tran.eu/suggest/strength
>
> Suggeriments:
> * strength & strong = fortalesa i fort(a)
> = resistència i resistent
>
> Salut,
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> <mailto:Terminologia a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20100927/6d2adc61/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Terminologia