[Terminologia] Pin/unpin tab
Toni Hermoso Pulido
toniher a softcatala.cat
dic set 22 21:57:08 CEST 2010
Hola Josep,
si no hi ha cap més comentari, si més no al Firefox, empraria
clavar/desclavar.
Salutacions,
Al 21/09/10 09:05, En/na JOSEP LLADONOSA CAPELL ha escrit:
> Hola,
>
> "Pin Tab" suposo que deu venir de "pin up" que és clavar algun paper amb
> una xinxeta a un suro, per exemple. Trobo bé la proposta de "clavar".
>
> El 20 de setembre de 2010 15:27, Toni Hermoso Pulido
> <toniher a softcatala.cat <mailto:toniher a softcatala.cat>> ha escrit:
>
> Hola gent,
>
> actualment el Google Chrome, i en la propera versió del Firefox,
> s'inclou l'opció de transformar les pestanyes en elements fixos a
> l'esquerra de la barra de pestanyes. Pin/unpin s'empra en anglès com a
> analogia d'una agulla en un suro.*
>
> He vist que al Google Chrome actualment està traduït:
> * Pin tab -> Immovilitza la pestanya
> * Unpin tab -> Desancora la pestanya
> O sigui, que la cosa no està gaire ben establerta encara.
>
> Com a suggeriments, he pensat en:
> * Afixa / desafixa una pestanya
> * Fixa / desfixa una pestanya
> * Clava / desclava una pestanya
>
> Ja direu què en penseu,
>
> * Teniu més detalls per al Firefox:
> http://www.mozilla.cat/2010/07/30/firefox-4-0-beta-2/ (sota el nom antic
> de pestanya d'aplicació)
>
--
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
Més informació sobre la llista de correu Terminologia