[Terminologia] Pin/unpin tab

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
dic set 22 21:57:08 CEST 2010


Hola Josep,

si no hi ha cap més comentari, si més no al Firefox, empraria
clavar/desclavar.

Salutacions,

Al 21/09/10 09:05, En/na JOSEP LLADONOSA CAPELL ha escrit:
> Hola,
> 
> "Pin Tab" suposo que deu venir de "pin up" que és clavar algun paper amb
> una xinxeta a un suro, per exemple. Trobo bé la proposta de "clavar".
> 
> El 20 de setembre de 2010 15:27, Toni Hermoso Pulido
> <toniher a softcatala.cat <mailto:toniher a softcatala.cat>> ha escrit:
> 
>     Hola gent,
> 
>     actualment el Google Chrome, i en la propera versió del Firefox,
>     s'inclou l'opció de transformar les pestanyes en elements fixos a
>     l'esquerra de la barra de pestanyes. Pin/unpin s'empra en anglès com a
>     analogia d'una agulla en un suro.*
> 
>     He vist que al Google Chrome actualment està traduït:
>     * Pin tab -> Immovilitza la pestanya
>     * Unpin tab -> Desancora la pestanya
>     O sigui, que la cosa no està gaire ben establerta encara.
> 
>     Com a suggeriments, he pensat en:
>     * Afixa / desafixa una pestanya
>     * Fixa / desfixa una pestanya
>     * Clava / desclava una pestanya
> 
>     Ja direu què en penseu,
> 
>     * Teniu més detalls per al Firefox:
>     http://www.mozilla.cat/2010/07/30/firefox-4-0-beta-2/ (sota el nom antic
>     de pestanya d'aplicació)
> 

-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Terminologia