[Terminologia] afegito anglicismes

Eduard Gamonal xadap2004 a gmail.com
dim nov 2 17:32:48 CET 2010


no entenc per que ignorar no esta ben dit:

ignorar

1 v. tr. [LC] No saber (alguna cosa), no tenir coneixement o notícia
(d’una cosa).
******2 v. tr. [LC] No tenir en compte. Hom no pot ignorar la
importància dels moviments ecologistes.*****



> - File (verb) significa : classificar, desar, arxivar

segons el context nosaltres tambe diem "to file a bug in Bugzilla" --
emplenar un informe d'error

> - Material (nom) : matèria, dades
> - Plant (nom) : fàbrica, central

en quin context va tot aixo? es pel recull de termes o per alguna
traduccio en concret?

fins ara!

PD: disculpeu la manca d;'accents. teclat britanic.


>
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
>
>



Més informació sobre la llista de correu Terminologia