[Terminologia] Fwd: terminologia suggerència
Eduard Gamonal
xadap2004 a gmail.com
dic des 29 12:17:47 CET 2010
crec que el suggeriment de l'Èric Antonell es refereix a "stack overflow" i
no a "stuck ..".
no estic segur que bolcatge sigui correcte. l'stack overflow és un error que
es produeix quan un programa s'excedeix en l'ús de la memòria assignada a la
pila (stack) del sistema. llavors el programa estaria intentant utilitzar
memòria reservada a altres programes i per evitar-ho s'interromp la seva
execució. en cap cas que és una acció de posar al revés les coses.
a més a més, d'això a informàtica en diem "sobreeiximent de la pila" i al
recull de termes hi diu "desbordament de la pila".
Edu
2010/12/29 jp gine <jpgine a gmail.com>
> en bon català ha de ser "Bolcatge" o REVERSIÓ *f. *
> Acció i efecte de revertir, de posar al revés o de tornar a l'estat que
> abans tenia; cast. *reversión. *Comença a les malalties de les
> palpebres..., ço és..., de reversió de les palpebres, Cauliach Coll., ll. vi.
> Era una reversió palpable la que s'operava en aquells homes, Oller Fig.
> pais. 183.
> Fon.: rəβəɾsió (Barc.); reβeɾsió (Val.); rəvəɾsió (Palma).
> Etim.: pres del llatí reversiōne, mat. sign.
>
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20101229/d97f5dcd/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Terminologia