[Recursos] Memòria de traducció - actualització agost

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dll ago 12 22:25:18 CEST 2013


Al 12/08/2013 21:45, En/na Joan Montané ha escrit:
> El 10/08/2013 18.43, "Jordi Mas" <jmas a softcatala.org
> <mailto:jmas a softcatala.org>> va escriure:
>  > On em cal ajuda:
>  >
>  > 1) Si podem mirar el fitxer JSON i si determineu que ens cal afegir
> cap projecte o fitxer.
>  >
>
> Un candidat a afegir seria,  per exemple,  el JOSM,  que és de temàtica
> prou diferent.  Diversos membres de SC hi hem col·laborat en la
> traducció.  Tot i que pel Launchpad corre gent que accepta traduccions
> automàtiques,  crec que de les darreres repassades ha millorat bastant.
>
> Si no ve d'una setmana,  en 10 dies,  més o menys,  podria mirar
> d'afegir-lo al JSON i crear-ne la fitxa al Rebost,  ja posats,  :-)
>
> https://translations.launchpad.net/josm/+translations

Sí, pots editar el fitxer JSON tu mateix.

Jo el criteri que usat per decidir si incorporo un programa ha estat:

1) Que la traducció sigués la guia d'estil de Softcatalà

2) Que fos un projecte de Softcatalà [1]

En aquest sentit, si és un projecte que estem contribuint caldria potser 
revisar el punt 2), també podem debatre el criteri.

Atentament,

Jordi,

[1] http://www.softcatala.org/wiki/Projectes


-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org


Més informació sobre la llista de correu Recursos