[Recursos] Memòria de traducció - actualització agost
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dll ago 12 22:25:18 CEST 2013
Al 12/08/2013 21:45, En/na Joan Montané ha escrit:
> El 10/08/2013 18.43, "Jordi Mas" <jmas a softcatala.org
> <mailto:jmas a softcatala.org>> va escriure:
> > On em cal ajuda:
> >
> > 1) Si podem mirar el fitxer JSON i si determineu que ens cal afegir
> cap projecte o fitxer.
> >
>
> Un candidat a afegir seria, per exemple, el JOSM, que és de temàtica
> prou diferent. Diversos membres de SC hi hem col·laborat en la
> traducció. Tot i que pel Launchpad corre gent que accepta traduccions
> automàtiques, crec que de les darreres repassades ha millorat bastant.
>
> Si no ve d'una setmana, en 10 dies, més o menys, podria mirar
> d'afegir-lo al JSON i crear-ne la fitxa al Rebost, ja posats, :-)
>
> https://translations.launchpad.net/josm/+translations
Sí, pots editar el fitxer JSON tu mateix.
Jo el criteri que usat per decidir si incorporo un programa ha estat:
1) Que la traducció sigués la guia d'estil de Softcatalà
2) Que fos un projecte de Softcatalà [1]
En aquest sentit, si és un projecte que estem contribuint caldria potser
revisar el punt 2), també podem debatre el criteri.
Atentament,
Jordi,
[1] http://www.softcatala.org/wiki/Projectes
--
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
Més informació sobre la llista de correu Recursos