[Recull] proposo bootloader = carregador de l'arrencada

Sílvia Miranda silvia.gnome a gmail.com
dij mar 13 15:18:42 CET 2008


Hola,

Ja paro, ja paro!

Proposo "bootloader". Al Termcat apareix traduït com a "carregador de
l'arrencada".

Terme: bootloader (subs.)
Traducció: carregador de l'arrencada (m)
Font: Termcat
Exemple: Bootloader cannot be installed (No es pot instal·lar el carregador
de l'arrencada).

Quan tingui una mica de temps, miraré de "ressucitar" el projecte de la base
de dades terminològica. Seria interessant poder disposar de fitxes de cada
terme, especialment en aquells casos en què els termes són polisèmics.

Salut,

Sílvia
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/recull/attachments/20080313/146b76a6/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu Recull