[Mozilla] Possibles errors en els formatadors de data
Jordi Serratosa
jordis.lists a gmail.com
dim maig 26 17:32:51 CEST 2015
Ep Jordi,
No tinc temps per desenvolupar, però resposta curta: %Eb sí que existeix
(com a mínim per a Mozilla) i és la forma alternativa de presentar el
nom del mes.
Si s'especifica "... de %b" com proposes, queden coses com: "de abril",
"de agost"
Al FirefoxOS, les formes alternatives veig que estan aquí:
\firefoxos-ca\shared\date\date.properties.po
> #: month-0-genitive
> msgctxt "month-0-genitive"
> msgid "January"
> msgstr "de gener"
>
> #: month-1-genitive
> msgctxt "month-1-genitive"
> msgid "February"
> msgstr "de febrer"
>
> #: month-2-genitive
> msgctxt "month-2-genitive"
> msgid "March"
> msgstr "de març"
>
> #: month-3-genitive
> msgctxt "month-3-genitive"
> msgid "April"
> msgstr "d'abril"
En cap revisió del FirefoxOS no he detectat cap cosa rara a les dates,
però m'hi fixaré. Això ja era així a la versió anterior 2.1 del FirefoxOS
La notació aquesta era nova per a mi; quan vaig arribar, ja la vaig
trobar posada (és a dir, l'%Eb no vaig introduir-lo jo). No sé si algú
en té més detalls.
Si no està documentat i funciona "de casualitat", tampoc no t'ho sé dir.
La notació de dates és força farragosa.
salut
jordi s
El 25/05/2015 a les 13:30, Jordi Mas ha escrit:
> Ep gent,
>
> Estic treballant en la detecció sistemàtica d'errors amb els
> formatadors de data (veure:
> https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/blob/master/src/quality/pology/date-format.rules).
>
>
> He vist una cosa que us vull comentar. És possible que varies cadenes
> de la traducció del Firefox OS al català estiguin utilitzant cadenes
> de format de data incorrectament. El resultat pot ser que les dates no
> es mostrin bé, que parts no es mostrin, o inclús doni una errada el
> programa.
>
> A baix de tot teniu els casos que he identificat.
>
> Agafem el primer com exemple de sota
> (https://github.com/translate/mozilla-gaia/blob/master/ca/apps/communications/contacts/contacts.properties.po):
>
> msgid "%b %e, %A"
> msgstr "%a %e %Eb"
>
> El problema és que "%Eb" no existeix. És possible que sigui propi de
> la plataforma Mozilla, però em sorprendria.
>
> Veure: http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html
>
> En aquest exemple, altres llengües amb formatació semblant de dates,
> com el francès
> (https://github.com/translate/mozilla-gaia/blob/master/fr/apps/communications/contacts/contacts.properties.po)
> o el castellà
> (https://github.com/translate/mozilla-gaia/blob/master/es/apps/communications/contacts/contacts.properties.po)
> no usen aquest formatador.
>
> I el que definitivament és sospitós és que aquestes formatadors només
> s'usen en la versió en català:
>
> https://github.com/translate/mozilla-gaia/search?utf8=%E2%9C%93&q=%22%25A+%25e+%25Eb%22
>
>
> Jo el que aconsellaria és intentar veure aquestes cadenes en la
> interfície d'usuari amb el programa en marxa, constatar que donen
> problemes (penso que en donen), i canviar-les per simplement "%b" o
> "%B" com la resta de les llengües.
>
> Atentament,
>
> Jordi,
>
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:66901(#8974)
> # Source: /apps/calendar/calendar.properties.po from project 'Mozilla -
> # firefoxos'
> #. # Header format used for in the day view.
> #: day-view-header-format
> msgid "%b %e, %A"
> msgstr "%a %e %Eb"
> [nota] regla [patró=%b %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «Jan 31», en català «31 de gen»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:66908(#8975)
> # Source: /apps/calendar/calendar.properties.po from project 'Mozilla -
> # firefoxos'
> #. # Header used on month view before the event list (selected day date)
> #: months-day-view-header-format
> msgid "%A, %b %e"
> msgstr "%A %e %Eb"
> [nota] regla [patró=%b %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «Jan 31», en català «31 de gen»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:67785(#9128)
> # Source: /apps/clock/clock.properties.po from project 'Mozilla -
> firefoxos'
> #. # see http://www.cplusplus.com/reference/clibrary/ctime/strftime/
> #: dateFormat
> msgid "%A, %B %e"
> msgstr "%A %e %Eb"
> [nota] regla [patró=%B %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «January 31», en català «31 de gener»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:68429(#9233)
> # Source: /apps/communications/contacts/contacts.properties.po from
> project
> # 'Mozilla - firefoxos'
> #. # see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html
> #: dateFormat
> msgid "%B %e"
> msgstr "%e %Eb"
> [nota] regla [patró=%B %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «January 31», en català «31 de gener»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:75974(#10347)
> # Source: /apps/gallery/gallery.properties.po from project 'Mozilla -
> # firefoxos'
> #: videoDescriptionShort
> msgid "Video dated %I:%M %p, %B %e, %Y"
> msgstr "Vídeo amb data: %H:%M, %e %Eb de %Y"
> [nota] regla [patró=%B %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «January 31», en català «31 de gener»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:75980(#10348)
> # Source: /apps/gallery/gallery.properties.po from project 'Mozilla -
> # firefoxos'
> #: imageDescriptionShort
> msgid "Image dated %I:%M %p, %B %e, %Y"
> msgstr "Imatge amb data: %H:%M, %e %Eb de %Y"
> [nota] regla [patró=%B %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «January 31», en català «31 de gener»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:91298(#12607)
> # Source: /shared/date/date.properties.po from project 'Mozilla -
> firefoxos'
> #. # Date/Time format
> #. # see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html
> #: dateTimeFormat_%c
> msgid "%a %b %e %Y %I:%M:%S %p"
> msgstr "%a %e %Eb, %Y %H:%M:%S"
> [nota] regla [patró=%b %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «Jan 31», en català «31 de gen»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:92335(#12757)
> # Source: /shared/media/media.properties.po from project 'Mozilla -
> firefoxos'
> #. # Frame descriptions
> #: imageDescription
> msgid "{{orientation}} image, %I:%M %p, %B %e, %Y"
> msgstr "imatge {{orientation}}, %H:%M, %e %Eb de %Y"
> [nota] regla [patró=%B %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «January 31», en català «31 de gener»
> ----------------------------------------
> tm/mozilla-tm.po:92345(#12759)
> # Source: /shared/media/media.properties.po from project 'Mozilla -
> firefoxos'
> #: videoDescription
> msgid "{{orientation}} video, %I:%M %p, %B %e, %Y"
> msgstr "vídeo {{orientation}}, %H:%M, %e %Eb de %Y"
> [nota] regla [patró=%B %e] ==> Especificadors de format de data
> incorrectes. En anglès «January 31», en català «31 de gener»
>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla