[Mozilla] Mudança a Locamotion
Jordi Serratosa
jordis.lists a gmail.com
dim oct 28 18:46:01 CET 2014
Ep,
Per cert, aquest cap de setmana passat vaig fer alguns canvis al gaia
del Pootle (corregir un parell o tres de bugs). Es podria fer un push
abans de passar-ho a locamotion?
Una altra cosa (que potser se li hauria de preguntar al Dwayne): Es
conservaran els comentaris dels .po? Ho dic perquè acostumo a afegir
comentaris per coses que cal comprovar, cadenes que s¡han traduït d'una
forma específica per restriccions d'espai, etc.
Aniria bé que aquests comentaris no es perdessin. :-[
salut,
jordi s
El 27/10/2014 a les 22:16, Eduard Gamonal ha escrit:
>
> Després de parlar aquí vaig parlar amb em dwayne. Li insistiré.
>
> El dia 27/10/2014 22.10, "Toni Hermoso Pulido" <toniher a softcatala.cat
> <mailto:toniher a softcatala.cat>> va escriure:
>
> Ep Edu,
>
> està avançant la cosa?
> Ho dic perquè no se'ns passi el cicle...
>
> Ja diràs,
>
> El 12/10/14 a les 23:45, Eduard Gamonal ha escrit:
> > Parlo amb en Dwayne i ens passem a locamotion.
> > Aclaro els dubtes:
> >
> > 2014-10-12 0:11 GMT+02:00 Jordi Serratosa
> <jordis.lists a gmail.com <mailto:jordis.lists a gmail.com>>:
> >
> >> Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la
> >> infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa
> feixuga (i us
> >> la menjàveu tota l'Eduard i el Toni).
> >>
> >
> > cert. no ho hem fet fins ara perquè tot i ser un procés feixuc,
> no ho era
> > prou com per no compensar la flexibilitat de tenir el nostre
> pootle i
> > gestionar nosaltres tot. Ara locamotion ja és un projecte més
> madur, mentre
> > que en aquell moment tenia errades que ens deixaven intranquils.
> >
> >
> >>
> >> Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey
> en català?
> >>
> >
> > potser softcatalà té dades del rebost (?). De mozilla no sabria on
> > trobar-les perquè el seamonkey el porta la comunitat i utilitza la
> > infraestructura de mozilla, a diferència del firefox que el fa
> > mozilla+comunitat.
> >
> >
> >> L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el
> >> papapep + annar formarien part del Pootle.
> >>
> >
> > ho he de confirmar però crec que sí. no obstant, cal seguir
> mirant el
> > dashboard.
> >
> >
> >>
> >> La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n
> >> seguiries ocupant?
> >>
> >>
> > els hem de fer nosaltres, entenc.
> > ells fan commits, però qui diu si el commit és bo (sign-off)
> suposo que ens
> > correspon a nosaltres.
> >
> >
> >> salut
> >> jordi s
> >>
> >>
> >> El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit:
> >>
> >> Bona nit,
> >>
> >>
> >> *Resum: *
> >> Us *proposo* el següent: ens passem a
> http://mozilla.locamotion.org i
> >> mozilla desapareix del pootle de softcatalà.
> >> Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la migració de
> les *locales
> >> català i aragonès*.
> >>
> >> *Motivació:*
> >> Des de fa temps fem servir pootle.softcatala.org
> <http://pootle.softcatala.org> per traduir el
> >> programari de mozilla, principalment: firefox, thunderbird,
> seamonkey,
> >> firefox per a mòbils, i FirefoxOS.
> >>
> >> Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar l'accés a la
> >> comunitat, però les eines de mozilla s'han anat degradant i ara *el
> >> sistema no es pot automatitzar com ho estava al principi.* Fer
> coses
> >> manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar i és temps
> que no s'ha
> >> pogut dedicar a tasques pròpies de localització.
> >>
> >> *Pla*
> >> He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa molts
> anys i
> >> porta http://mozilla.locamotion.org , un pootle utilitzat per
> moltes
> >> comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon equip
> tècnic darrere.
> >> Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i nosaltres de
> traduir.*
> >>
> >> Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan els
> commits.
> >> Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning, mobile,
> alguns components
> >> web (adéu svn?) i Firefox OS.
> >> lamentablement no poden tenir Seamonkey.
> >>
> >> El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem en
> el projecte
> >> que era la suite de mozilla originalment. té una quantitat
> d'usuaris molt
> >> baixa en català i no tenim capacitat per fer un manteniment
> paral·lel a
> >> locamotion. No obstant, això no vol dir que no es pugui
> traduir. Si algú
> >> vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet.
> >> Si no, cal publicar-ho al blog.
> >>
> >> La branca que es manté és aurora.
> >> En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de darrer
> minut,
> >> aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per a beta
> que podem
> >> aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos.
> >> En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més
> freqüentment i
> >> llavors tindríem noves versions de desenvolupament als
> dispositius de
> >> proves.
> >>
> >> *Conseqüències*:
> >>
> >> - migració:
> >> - portem el projecte a locamotion (català i aragonès)
> >> - Creem els nostres usuaris a locamotion
> >> - desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o
> el pootle
> >> sencer)
> >> - actualitzem wikis
> >> - seamonkey deixa d'existir en català (caldria
> explicar-ho al blog)
> >> - canvis de rol:
> >> - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de mozilla
> >> - passem tots a traduir a locamotion
> >> - anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar)
> >>
> >> *Finalment...*
> >>
> >> Com ho veieu? Em deixo res?
> >>
> >>
>
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> http://www.similis.cc
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20141028/97d12a33/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla