<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Ep,<br>
    <br>
    Per cert, aquest cap de setmana passat vaig fer alguns canvis al
    gaia del Pootle (corregir un parell o tres de bugs). Es podria fer
    un push abans de passar-ho a locamotion?<br>
    <br>
    Una altra cosa (que potser se li hauria de preguntar al Dwayne): Es
    conservaran els comentaris dels .po? Ho dic perquè acostumo a afegir
    comentaris per coses que cal comprovar, cadenes que s¡han traduït
    d'una forma específica per restriccions d'espai, etc.<br>
    Aniria bé que aquests comentaris no es perdessin. <span
      class="moz-smiley-s6"><span> :-[ </span></span><br>
    <br>
    salut,<br>
    jordi s<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">El 27/10/2014 a les 22:16, Eduard
      Gamonal ha escrit:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CADHW9adXT2SJno-V43oe9J5CgzF0w7B8ig7k6C6h_t6B-CVr2g@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <p dir="ltr">Després de parlar aquí vaig parlar amb em dwayne. Li
        insistiré. </p>
      <div class="gmail_quote">El dia 27/10/2014 22.10, "Toni Hermoso
        Pulido" <<a moz-do-not-send="true"
          href="mailto:toniher@softcatala.cat">toniher@softcatala.cat</a>>
        va escriure:<br type="attribution">
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ep Edu,<br>
          <br>
          està avançant la cosa?<br>
          Ho dic perquè no se'ns passi el cicle...<br>
          <br>
          Ja diràs,<br>
          <br>
          El 12/10/14 a les 23:45, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
          > Parlo amb en Dwayne i ens passem a locamotion.<br>
          > Aclaro els dubtes:<br>
          ><br>
          > 2014-10-12 0:11 GMT+02:00 Jordi Serratosa <<a
            moz-do-not-send="true" href="mailto:jordis.lists@gmail.com">jordis.lists@gmail.com</a>>:<br>
          ><br>
          >>  Ja fa temps que deia que la feinada que suposa
          mantenir la<br>
          >> infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era
          massa feixuga (i us<br>
          >> la menjàveu tota l'Eduard i el Toni).<br>
          >><br>
          ><br>
          > cert. no ho hem fet fins ara perquè tot i ser un procés
          feixuc, no ho era<br>
          > prou com per no compensar la flexibilitat de tenir el
          nostre pootle i<br>
          > gestionar nosaltres tot. Ara locamotion ja és un projecte
          més madur, mentre<br>
          > que en aquell moment tenia errades que ens deixaven
          intranquils.<br>
          ><br>
          ><br>
          >><br>
          >> Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el
          Seamonkey en català?<br>
          >><br>
          ><br>
          > potser softcatalà té dades del rebost (?). De mozilla no
          sabria on<br>
          > trobar-les perquè el seamonkey el porta la comunitat i
          utilitza la<br>
          > infraestructura de mozilla, a diferència del firefox que
          el fa<br>
          > mozilla+comunitat.<br>
          ><br>
          ><br>
          >> L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara
          tradueixen el<br>
          >> papapep + annar formarien part del Pootle.<br>
          >><br>
          ><br>
          > ho he de confirmar però crec que sí. no obstant, cal
          seguir mirant el<br>
          > dashboard.<br>
          ><br>
          ><br>
          >><br>
          >> La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent?
          Eduard, te'n<br>
          >> seguiries ocupant?<br>
          >><br>
          >><br>
          > els hem de fer nosaltres, entenc.<br>
          > ells fan commits, però qui diu si el commit és bo
          (sign-off) suposo que ens<br>
          > correspon a nosaltres.<br>
          ><br>
          ><br>
          >> salut<br>
          >> jordi s<br>
          >><br>
          >><br>
          >> El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
          >><br>
          >>     Bona nit,<br>
          >><br>
          >><br>
          >> *Resum: *<br>
          >> Us *proposo* el següent: ens passem a <a
            moz-do-not-send="true" href="http://mozilla.locamotion.org"
            target="_blank">http://mozilla.locamotion.org</a> i<br>
          >> mozilla desapareix del pootle de softcatalà.<br>
          >>  Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la
          migració de les *locales<br>
          >> català i aragonès*.<br>
          >><br>
          >>  *Motivació:*<br>
          >>  Des de fa temps fem servir <a
            moz-do-not-send="true" href="http://pootle.softcatala.org"
            target="_blank">pootle.softcatala.org</a> per traduir el<br>
          >> programari de mozilla, principalment: firefox,
          thunderbird, seamonkey,<br>
          >> firefox per a mòbils, i FirefoxOS.<br>
          >><br>
          >>  Aquest servidor ens ha permès col·laborar i
          facilitar l'accés a la<br>
          >> comunitat, però les eines de mozilla s'han anat
          degradant i ara *el<br>
          >> sistema no es pot automatitzar com ho estava al
          principi.* Fer coses<br>
          >> manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar
          i és temps que no s'ha<br>
          >> pogut dedicar a tasques pròpies de localització.<br>
          >><br>
          >>  *Pla*<br>
          >>  He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de
          fa molts anys i<br>
          >> porta <a moz-do-not-send="true"
            href="http://mozilla.locamotion.org" target="_blank">http://mozilla.locamotion.org</a>
          , un pootle utilitzat per moltes<br>
          >> comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon
          equip tècnic darrere.<br>
          >> Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i
          nosaltres de traduir.*<br>
          >><br>
          >>  Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells
          fan els commits.<br>
          >> Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning,
          mobile, alguns components<br>
          >> web (adéu svn?) i Firefox OS.<br>
          >>  lamentablement no poden tenir Seamonkey.<br>
          >><br>
          >> El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè
          creiem en el projecte<br>
          >> que era la suite de mozilla originalment. té una
          quantitat d'usuaris molt<br>
          >> baixa en català i no tenim capacitat per fer un
          manteniment paral·lel a<br>
          >> locamotion. No obstant, això no vol dir que no es
          pugui traduir. Si algú<br>
          >> vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet.<br>
          >>  Si no, cal publicar-ho al blog.<br>
          >><br>
          >>  La branca que es manté és aurora.<br>
          >> En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions
          de darrer minut,<br>
          >> aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per
          a beta que podem<br>
          >> aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos.<br>
          >>  En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits
          més freqüentment i<br>
          >> llavors tindríem noves versions de desenvolupament
          als dispositius de<br>
          >> proves.<br>
          >><br>
          >>  *Conseqüències*:<br>
          >><br>
          >>    - migració:<br>
          >>     - portem el projecte a locamotion (català i
          aragonès)<br>
          >>        - Creem els nostres usuaris a locamotion<br>
          >>       - desmantellem el projecte de mozilla del
          pootle de SC (o el pootle<br>
          >>       sencer)<br>
          >>       - actualitzem wikis<br>
          >>       - seamonkey deixa d'existir en català (caldria
          explicar-ho al blog)<br>
          >>        - canvis de rol:<br>
          >>     - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura
          de mozilla<br>
          >>       - passem tots a traduir a locamotion<br>
          >>       - anna i papapep ja no necessitarien svn (per
          confirmar)<br>
          >><br>
          >> *Finalment...*<br>
          >><br>
          >> Com ho veieu? Em deixo res?<br>
          >><br>
          >><br>
          <br>
          --<br>
          Toni Hermoso Pulido<br>
          <a moz-do-not-send="true" href="http://www.cau.cat"
            target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
          <a moz-do-not-send="true" href="http://www.similis.cc"
            target="_blank">http://www.similis.cc</a><br>
          ____________________________________________________<br>
          Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
          <a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
            target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
          Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
            target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
          Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org"
            target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
          ___________________________________________________<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
            target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
          _______________________________________________<br>
          Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
            target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>