[Mozilla] Mudança a Locamotion

Anna Rosich Soler arosichsoler a gmail.com
diu oct 12 14:10:27 CEST 2014


Bon dia!

Sembla que millorarien les coses, així doncs, vot a favor també per part
meva!

Si l'únic inconvenient seria això del Seamonkey i dieu que no el fa servir
gaire gent, suposo que no és un argument prou de pes com per no seguir
endavant amb el canvi.

Si els que us ocupeu de tota la part tècnica podeu estar més tranquils i
creieu que tot plegat serà més còmode, endavant!

Ja ens informareu de com queda i com funcionarà tot plegat, doncs. Que vagi
bé!

Anna

El dia 12 octubre de 2014 13:04, Benny Beat <bennybeat a gmail.com> ha escrit:

> +1 també!
> El dia 12/10/2014 0:11, "Jordi Serratosa" <jordis.lists a gmail.com> va
> escriure:
>
>  Ep,
>> +1. Molt ben resumit. Jo hi estic totalment a favor.
>> Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la
>> infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa feixuga (i us
>> la menjàveu tota l'Eduard i el Toni).
>> I més tenint en compte que aquesta feinada ja la fan a locamotion per a
>> tota una sèrie de llengües. Entenc que afegir-hi el català per a ells serà
>> trivial.
>> Ara he trobat el fil on en parlava:
>> <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/2013-December/003053.html>
>> <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/2013-December/003053.html>
>>
>> Quant al Seamonkey, recordo que fa un temps algú de la llista de
>> traducció del mozilla demanava si es podia incloure al locamotion i el
>> Dwayne ("amo" de locamotion i Pootle) va respondre que ara mateix no tenien
>> plans d'incloure-ho, però si algun voluntari es comprometia a gestionar-ho,
>> endavant.
>> Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey en català?
>> La meva opinió és que l'esforç que comporta mantenir-lo no paga la pena.
>>
>> L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el
>> papapep + annar formarien part del Pootle.
>>
>> La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n
>> seguiries ocupant?
>>
>> salut
>> jordi s
>>
>>
>> El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit:
>>
>>     Bona nit,
>>
>>
>> *Resum: *
>> Us *proposo* el següent: ens passem a http://mozilla.locamotion.org i
>> mozilla desapareix del pootle de softcatalà.
>>  Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la migració de les *locales
>> català i aragonès*.
>>
>>  *Motivació:*
>>  Des de fa temps fem servir pootle.softcatala.org per traduir el
>> programari de mozilla, principalment: firefox, thunderbird, seamonkey,
>> firefox per a mòbils, i FirefoxOS.
>>
>>  Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar l'accés a la
>> comunitat, però les eines de mozilla s'han anat degradant i ara *el
>> sistema no es pot automatitzar com ho estava al principi.* Fer coses
>> manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar i és temps que no s'ha
>> pogut dedicar a tasques pròpies de localització.
>>
>>  *Pla*
>>  He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa molts anys i
>> porta http://mozilla.locamotion.org , un pootle utilitzat per moltes
>> comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon equip tècnic darrere.
>> Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i nosaltres de traduir.*
>>
>>  Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan els commits.
>> Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning, mobile, alguns components
>> web (adéu svn?) i Firefox OS.
>>  lamentablement no poden tenir Seamonkey.
>>
>> El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem en el
>> projecte que era la suite de mozilla originalment. té una quantitat
>> d'usuaris molt baixa en català i no tenim capacitat per fer un manteniment
>> paral·lel a locamotion. No obstant, això no vol dir que no es pugui
>> traduir. Si algú vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet.
>>  Si no, cal publicar-ho al blog.
>>
>>  La branca que es manté és aurora.
>> En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de darrer minut,
>> aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per a beta que podem
>> aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos.
>>  En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més freqüentment i
>> llavors tindríem noves versions de desenvolupament als dispositius de
>> proves.
>>
>>  *Conseqüències*:
>>
>>    - migració:
>>     - portem el projecte a locamotion (català i aragonès)
>>        - Creem els nostres usuaris a locamotion
>>       - desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o el
>>       pootle sencer)
>>       - actualitzem wikis
>>       - seamonkey deixa d'existir en català (caldria explicar-ho al blog)
>>        - canvis de rol:
>>     - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de mozilla
>>       - passem tots a traduir a locamotion
>>       - anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar)
>>
>> *Finalment...*
>>
>> Com ho veieu? Em deixo res?
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________Mozilla a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20141012/9551ddb6/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla