[Mozilla] webwewant.mozilla.org a punt per traduir
Eduard Gamonal
egamonal a softcatala.cat
dij maig 1 15:45:16 CEST 2014
genial nois!
gràcies!
he vist també que en Ramon ha començat a fer servir el verbatim. Si teniu
qualsevol dubte pregunteu per aquí.
Alguns comentaris lingüístics:
- "by using firefox, you help..." --> "fent servir el firefox ajudeu.."
no estic segur que sigui un ús correcte del
gerundi<http://www.upf.edu/leupf/04quest/35_6.htm>
- web, Web: al recull de termes ho vam normalitzar tot a "web" en
minúscules i masculí. tant per "lloc web" com per "web" de "la xarxa".
- dobles percentatges (el firefox.. 100%% lliure): cal conservar-los. el
primer % és un caràcter per escapar el segon, que és el de debò
- \n es un caràcter de salt de línia que també cal conservar sempre
ja només queden 155 praules.
intentare acabar-ho avui
2014-05-01 13:01 GMT+02:00 Josep Sanchez <papapep a gmx.com>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> El 29/04/14 21:17, Anna Rosich Soler ha escrit:
> > Iep!
> >
> > Avui faré el que pugui i aviam si demà ja ho puc tenir enllestit.
> > Si algú té ganes de traduir, que m'avisi i ens repartim les
> > cadenes!
>
> Hola, tropa.
>
> Entre ahir i avui he fet suggeriments a algunes cadenes. No hi ha
> forma al Pottle de veure les cadenes pendents de traduir i que _no_
> tenen suggeriments?
>
>
> Sento molt no poder fer feina gairebé gens fa temps... :'(
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
>
> iQIcBAEBAgAGBQJTYil4AAoJEJBOJru8PbFK5AsQAKHlRH+aE47QbvQ98ESm8NyA
> buAO1KJvKLXaKDPwA/dTxjF1jwp/2HaOwyWNLfWNey99YYMQZ4Ib1MxOEEe43s2V
> mii/i7ON3+6F9f6dhf2ESTZJ8+8Rq8ysIdP49TNLtIyH/7H8H0sq3TImheAZjMwi
> Xmn+iNTPrNWeN8ALnrOlOm9H6W67vNrnkyrAFqzmuiyaUJxlYdnxdjt2eAA0fzJ+
> /0dNCHrT2pTFXSH1Ee7xAfzEe5AW5wcb3AlPQs18fGpOWo6XgswXxDXR6Lir55/J
> B6TntuVj8cUYujHYGJ85+62+kUtvc6LHkbMwc+eCJVJpT7zuBvXgFWUg7IRYjF5I
> Wp4SZZFu4eEj/dMMeI1T9MZW/X14pg2lGdWnANbvpGp8i+PrQrqBU/z9YZANIcMx
> CLMizC1suM8iE384gRf0CPI7CL2rALYb6iX9qh2qbPVKzNMcs+yWink4AjSFwxK4
> OzpKAG96pw8hbZMWEV/mUPKTyJQT4HceCN/xhm6VaFp9YWnxMRey4RulTqgoHd8z
> Edoxl767bxZlmADzcCPp6EOTZvasDmosPw2HmLjlYCymI5B5idNzosATDfPlCXIf
> vDYLvKLIgJPZszo1kX3qk4DbDCQst97Uih3PsmPCsvBptJTI7fwoEqZmBd0B+3dA
> GXgXMozoN+MBHS6waZTt
> =Znto
> -----END PGP SIGNATURE-----
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140501/6f60b95c/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla