[Mozilla] Dubtes de traducció ("Mobilizer" i "Look ahead")

Benny Beat bennybeat a gmail.com
div gen 10 11:12:22 CET 2014


Per ser més puristes hauríem d'escriure «nova» després de «MDN»...

Els meus 5 cèntims,
Benny.
El dia 10/01/2014 9:40, "Joan Montané" <joan a montane.cat> va escriure:

>
> Hola,
>
> alguns comentaris,
>
> 2014/1/9 Josep Sanchez <papapep a gmx.com>
>
>>
>> Propostes:
>>
>> # New MDN promo: the active word should be wrapped in <i></i> tags,
>> though it may appear at a different position in the translated tit  > le.
>>   ;<i>See</i> the new MDN
>>   <i>Veieu</i> la nova MDN
>>
> el veieu sempre em grinyola, potser
>   <i>Mireu</i> la nova MDN
> o
>   <i>Visiteu</i> la nova MDN
>
>
>>
>>   # New MDN promo: this <br> is strictly for visual formatting;
>> translations can omit or reposition as needed.
>>   ;See what’s new <br>for developers
>>   Veieu les novetats per <br>als desenvolupadors
>>
> el mateix,
> Mireu...
> o
> Llegiu..
>
>
> Salut!!!
>
> Joan Montané
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140110/54f66ee1/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla