[Mozilla] Traducció components web
Jordi Serratosa
jordis.lists a gmail.com
diu abr 27 16:46:52 CEST 2014
Ep Anna,
Això sembla que ja ha anat a missa:
<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1001999>
El 27/04/2014 15:59, Jordi Serratosa ha escrit:
> Ep Anna,
>
> Segur que has aprofitat l'enllaç d'un altre fitxer per obrir el bug?
> Ho dic perquè si faig clic a l'opció "Attach your updated file to
> Bugzilla", s'emplenen camps que NO veig emplenats al teu bug, com per
> exemple:
> *Asignee: pascalc a gmail.com**
> **QA Contact: **pascalc a gmail.com*
> [que de fet, són importants per tal que li arribi a la persona indicada]
>
> Tranquil·la: ja canvio jo els dos camps de dalt, no cal que facis res ;-)
>
> Well done!
>
> salut
> jordi s
>
> El 27/04/2014 13:52, Anna Rosich Soler ha escrit:
>> Ai, aquest enllaç noooooooooooooo ^^'
>>
>> Aquest: https://bug1001999.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8413352
>>
>>
>> El dia 27 abril de 2014 13.50, Anna Rosich Soler
>> <arosichsoler a gmail.com <mailto:arosichsoler a gmail.com>> ha escrit:
>>
>> En principi ho he fet bé :-)
>>
>> https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/firefox/desktop/trust.lang
>>
>> Que tingueu un bon diumenge!
>>
>>
>> El dia 27 abril de 2014 13.40, Anna Rosich Soler
>> <arosichsoler a gmail.com <mailto:arosichsoler a gmail.com>> ha escrit:
>>
>> Ara ho provo! Suposo que sí que me'n sortiré... hehehe
>>
>> Ara us dic el què!
>>
>> On 27 Apr 2014 12:45, "Jordi Serratosa"
>> <jordis.lists a gmail.com <mailto:jordis.lists a gmail.com>> wrote:
>>
>> Ep
>> Es veu que algú el deu haver pujar, però NO és correcte.
>> He anat a buscar el trust.lang més recent (amb l'enllaç:
>> https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/firefox/desktop/trust.lang
>>
>> I a la cadena que estava pendent, hi veig:
>>
>> ;Do Not Track
>> Do Not Track {ok}
>>
>> L'"{ok}" del darrere indica que la cadena és normal que
>> sigui idèntica a l'anglès.
>> Això és un error, perque, com vèiem en alguns missatges
>> anteriors (vegeu més avall en aquest missatge), la funció
>> "Do Not Track" sí que es va traduir en català. Per tant,
>> caldria corregir-ho (i a d'altres lloscs del mateix
>> fitxer) i tornar-ho a enviar.
>>
>> Una cosa: Clar, com que el fitxert trust.lang ara compta
>> que està traduït, ja no t'ofereix l'opció de baixar el
>> més recent ni l'enllaç per obrir un bug directament. Pots
>> aprofitar l'enllaç "Attach your updated file to Bugzilla"
>> de qualsevol altre fitxer. Els camps preemplenats són els
>> mateixos per a tots els fitxers, i només caldrà que
>> canviïs el nom del fitxer que estem pujant (a Summary i
>> Description)
>> firefox/desktop/trust.lang
>>
>> Anna, t'hi veus en cor?
>>
>> salut
>> jordi s
>>
>> El 27/04/2014 11:05, Anna Rosich Soler ha escrit:
>>> Iep! Ahir al vespre no era a casa i no ho vaig poder
>>> fer. Algú ja el va enviar arreglat, oi? Perquè ja no
>>> m'apareix al Dashboard.
>>>
>>>
>>> Moltes gràcies!
>>>
>>>
>>> El dia 26 abril de 2014 21.59, Jordi Serratosa
>>> <jordis.lists a gmail.com <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>>> ha escrit:
>>>
>>> Uf, vés a saber. Posa qualsevol dels dos, que jo
>>> diria que li arribarà a la mateixa persona. També
>>> pots posar un comentari al bug demanant per al futur
>>> quina és l'opció correcta.
>>> Gràcies, Anna!
>>>
>>> salut,
>>> jordi s
>>>
>>> El dia 26/04/2014 21.15, "Anna Rosich Soler"
>>> <arosichsoler a gmail.com
>>> <mailto:arosichsoler a gmail.com>> va escriure:
>>>
>>> Ohhh, perfecte! Moltes gràcies! :-D
>>>
>>> Ho estava fent, però un dels camps necessaris no
>>> el tinc marcat per defecte i no puc enviar el bug.
>>>
>>> Version: Development/Staging o bé Production.
>>>
>>> Quan em digueu quina versió he de seleccionar,
>>> envio el bug.
>>>
>>> Moooooooooooltes mercès!
>>>
>>>
>>> El dia 26 abril de 2014 20.39, Jordi Serratosa
>>> <jordis.lists a gmail.com
>>> <mailto:jordis.lists a gmail.com>> ha escrit:
>>>
>>> Ep Anna
>>> Tranquil·la, no big deal!
>>>
>>> Per enviar els fitxers .lang actualitzats tu
>>> mateixa, es pot fer així:
>>>
>>> Vés al "dashboard" per al català:
>>> http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca
>>> Aquí ens diu quins fitxers estan complets,
>>> en quins falten cadenes, etc.
>>> Ara mateix, diu que al fitxer trust.lang hi
>>> ha 1 cadena idèntica a l'anglès (de fet, la
>>> forma en què aquesta pàgina determina si un
>>> fitxer està acabat o no és mirant si hi ha
>>> cadenes iguals que l'anglès):
>>>
>>>
>>> Si fem clic al fitxer trust.lang, ens porta
>>> aquí:
>>>
>>> Aquí ens indica les cadenes que són
>>> idèntiques a l'anglès (=sense traduir)
>>> Ens dóna l'opció de baixar el fitxer
>>> original angles ("Original English source
>>> file"), el fitxer en català més recent
>>> ("Your translated file") i la que ens interessa:
>>> *Attach your updated file to Bugzilla* -->
>>> Si fem clic aquí, ens obrirà un bug al
>>> bugzilla amb els camps principals ja
>>> emplenats automàticament.
>>> Només cal que hi adjuntem el fitxer .lang
>>> actualitzat (*Add an attachment*) i enviem
>>> el bug (*Submit Bug*).
>>> A partir d'aquí algú altre ja s'encarregarà
>>> que el fitxer .lang que heu adjuntat vagi "a
>>> missa".
>>> Òbviament, cal que tingueu un usuari al
>>> bugzilla. Si no en teniu, creeu-vos-en un.
>>>
>>> Aquesta és la forma en què els usuaris
>>> "normals i corrents" :-) podem enviar els
>>> fitxers .lang perquè es posin en producció.
>>>
>>> salut
>>> jordi s
>>>
>>> El 26/04/2014 19:59, Anna Rosich Soler ha
>>> escrit:
>>>> Ostres, Jordi, tens raó! Perdoneu...
>>>>
>>>> Ja he arreglat el document. L'Eduard i en
>>>> Toni ara no el poden enviar. Algú em pot
>>>> explicar com es fa? O si algú el vol
>>>> enviar, que m'avisi i li envio el fitxer.
>>>>
>>>> Gràcies!
>>>>
>>>>
>>>> El dia 26 abril de 2014 17.00, Jordi
>>>> Serratosa <jordis.lists a gmail.com
>>>> <mailto:jordis.lists a gmail.com>> ha escrit:
>>>>
>>>> Ep
>>>> A mi si que em surt el do not track:
>>>> http://transvision.mozfr.org/?recherche=track&repo=aurora&sourcelocale=en-US&locale=ca&search_type=strings
>>>> A vegades millor cercar una sola paraula
>>>>
>>>> salut,
>>>> jordi s
>>>>
>>>> El dia 26/04/2014 15.12, "Anna Rosich
>>>> Soler" <arosichsoler a gmail.com
>>>> <mailto:arosichsoler a gmail.com>> va
>>>> escriure:
>>>>
>>>> Iep!
>>>>
>>>> Ja el tinc traduït. Us l'adjunto.
>>>> Però tinc un dubte:
>>>>
>>>> Quan es parla de la característica
>>>> "Do Not Track". En català es deixa
>>>> així o hi ha alguna traducció? Al
>>>> Transvision no ho he trobat.
>>>>
>>>> La resta, diria que tot correcte.
>>>> L'Eduard m'ha dit que ara a la
>>>> tarda segurament no ho podria
>>>> enviar. Si algú ho pot fer o
>>>> explicar-me com es fa, perfecte :-)
>>>>
>>>>
>>>> El dia 26 abril de 2014 13.14, Anna
>>>> Rosich Soler
>>>> <arosichsoler a gmail.com
>>>> <mailto:arosichsoler a gmail.com>> ha
>>>> escrit:
>>>>
>>>> Agafo el
>>>> firefox/desktop/trust.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/trust.lang>!
>>>>
>>>>
>>>> El dia 24 abril de 2014 23.22,
>>>> Anna Rosich Soler
>>>> <arosichsoler a gmail.com
>>>> <mailto:arosichsoler a gmail.com>> ha
>>>> escrit:
>>>>
>>>> Perfecte, Jordi! :-)
>>>>
>>>>
>>>> El dia 24 abril de 2014
>>>> 22.57, Jordi Serratosa
>>>> <jordis.lists a gmail.com
>>>> <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>>>> ha escrit:
>>>>
>>>> Ep Anna
>>>> Tens raó. La bona
>>>> notícia és que això ja
>>>> ho vaig arreglar al
>>>> Pootle i espero que ho
>>>> veiem arreglant aviat :-)
>>>>
>>>> El 24/04/2014 20:21,
>>>> Anna Rosich Soler ha
>>>> escrit:
>>>>> Ara que he arribat a
>>>>> casa ho he comprovat.
>>>>> Recordo que vaig posar
>>>>> "a Sync" perquè ho
>>>>> vaig veure així posat
>>>>> a la versió nova del
>>>>> Firefox (adjunto còpia
>>>>> de pantalla). Suposo
>>>>> que són coses que es
>>>>> poden anar modificant
>>>>> i tal. Només us ho
>>>>> ensenyo perquè
>>>>> sapigueu que surt
>>>>> així. ;-)
>>>>>
>>>>>
>>>>> El dia 24 abril de
>>>>> 2014 16.02, Anna
>>>>> Rosich Soler
>>>>> <arosichsoler a gmail.com <mailto:arosichsoler a gmail.com>>
>>>>> ha escrit:
>>>>>
>>>>> Jordi, apuntat
>>>>> això de "el Sync"
>>>>> :-) Gràcies per
>>>>> l'observació!
>>>>>
>>>>>
>>>>> El dia 24 abril de
>>>>> 2014 14.01, Jordi
>>>>> Serratosa
>>>>> <jordis.lists a gmail.com
>>>>> <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>>>>> ha escrit:
>>>>>
>>>>> Ep Edu,
>>>>> Els enllaços
>>>>> van a petar a
>>>>> un "Forbidden"
>>>>> com una
>>>>> casa... :-/
>>>>>
>>>>> El 24/04/2014
>>>>> 0:17, Eduard
>>>>> Gamonal ha escrit:
>>>>>> http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=127065
>>>>>>
>>>>>> altres
>>>>>> traduccions
>>>>>> fetes aquesta
>>>>>> setmana en
>>>>>> http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/?pathrev=127065
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Thu, Apr
>>>>>> 24, 2014 at
>>>>>> 12:08 AM,
>>>>>> Anna Rosich
>>>>>> Soler
>>>>>> <arosichsoler a gmail.com
>>>>>> <mailto:arosichsoler a gmail.com>>
>>>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>> També he
>>>>>> traduït
>>>>>> el fitxer
>>>>>> "firefox/sync.lang
>>>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang>"
>>>>>>
>>>>>> Us
>>>>>> l'envio
>>>>>> perquè el
>>>>>> reviseu.
>>>>>>
>>>>>> Bona nit!
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> El dia 23
>>>>>> abril de
>>>>>> 2014
>>>>>> 23.12,
>>>>>> Anna
>>>>>> Rosich
>>>>>> Soler
>>>>>> <arosichsoler a gmail.com
>>>>>> <mailto:arosichsoler a gmail.com>>
>>>>>> ha escrit:
>>>>>>
>>>>>> He
>>>>>> traduït
>>>>>> el
>>>>>> fitxer firefox/desktop/index.lang
>>>>>>
>>>>>> Us
>>>>>> l'adjunto
>>>>>> perquè el
>>>>>> pugueu revisar.
>>>>>> :-)
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 2014-04-22
>>>>>> 9:56
>>>>>> GMT+02:00
>>>>>> Eduard Gamonal
>>>>>> <egamonal a softcatala.cat
>>>>>> <mailto:egamonal a softcatala.cat>>:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> recordeu
>>>>>> que
>>>>>> hem
>>>>>> d'haver
>>>>>> acabat
>>>>>> això
>>>>>> per
>>>>>> la setmana
>>>>>> que
>>>>>> ve
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Tue,
>>>>>> Apr
>>>>>> 15,
>>>>>> 2014
>>>>>> at 11:12
>>>>>> PM,
>>>>>> Anna
>>>>>> Rosich
>>>>>> Soler
>>>>>> <arosichsoler a gmail.com
>>>>>> <mailto:arosichsoler a gmail.com>>
>>>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>> Jo
>>>>>> també
>>>>>> m'hi
>>>>>> posaré!
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> El
>>>>>> dia
>>>>>> 14
>>>>>> abril
>>>>>> de
>>>>>> 2014
>>>>>> 23.28,
>>>>>> Eduard
>>>>>> Gamonal
>>>>>> <egamonal a softcatala.cat
>>>>>> <mailto:egamonal a softcatala.cat>>
>>>>>> ha
>>>>>> escrit:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> se'ns
>>>>>> acumula
>>>>>> la
>>>>>> feina
>>>>>> ara
>>>>>> faig
>>>>>> algun
>>>>>> fitxer
>>>>>> jo
>>>>>> també
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On
>>>>>> Mon,
>>>>>> Apr
>>>>>> 14,
>>>>>> 2014
>>>>>> at
>>>>>> 11:17
>>>>>> PM,
>>>>>> Toni
>>>>>> Hermoso
>>>>>> Pulido
>>>>>> <toniher a softcatala.cat
>>>>>> <mailto:toniher a softcatala.cat>>
>>>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>> Hola,
>>>>>>
>>>>>> en
>>>>>> Pascal
>>>>>> Chevrel
>>>>>> em
>>>>>> comenta
>>>>>> pel
>>>>>> xat
>>>>>> que
>>>>>> hi
>>>>>> ha
>>>>>> coses
>>>>>> pendents
>>>>>> de
>>>>>> traduir
>>>>>> per
>>>>>> a components
>>>>>> web.
>>>>>> Detalls
>>>>>> a:
>>>>>> http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca
>>>>>>
>>>>>> https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.l10n.web
>>>>>> <https://groups.google.com/forum/#%21forum/mozilla.dev.l10n.web>
>>>>>>
>>>>>> Salut,
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>>
>>>>>> Toni
>>>>>> Hermoso
>>>>>> Pulido
>>>>>> http://www.cau.cat
>>>>>>
>>>
>>>
>>> ____________________________________________________
>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>> http://www.mozilla.cat
>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>> ___________________________________________________
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>> <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>>
>>> ____________________________________________________
>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>> http://www.mozilla.cat
>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>> ___________________________________________________
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>> <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>> ____________________________________________________
>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>> http://www.mozilla.cat
>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>> ___________________________________________________
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>> <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> ____________________________________________________
>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>> http://www.mozilla.cat
>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>> ___________________________________________________
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140427/10147415/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 85556 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140427/10147415/attachment.png>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 19642 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140427/10147415/attachment-0001.png>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla