[Mozilla] Noves cadenes al Pootle - Mozilla i Gaia
Josep Sanchez
papapep a gmx.com
dis nov 23 16:13:11 CET 2013
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El 23/11/13 16:09, Benny Beat ha escrit:
> Ep, Tinc dubtes amb aquesta cadena: «Número si estic
> il·localitzable» No seria «Número si no estic disponible» la frase
> més adient? És el que totes les companyies que tenen l'opció de
> poder sentir els missatges en català utilitzen com a frase
> estàndard: «el número de l'abonat a qui truca no està
> disponible»...
Holes,
Potser el tema està més en diferenciar que és el _número telefònic_,
l'aparell, el que no està disponible i la persona està "il·localitzable".
Com a mínim així ho entenc jo.
Salut!
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iQIcBAEBAgAGBQJSkMYHAAoJEJBOJru8PbFKsQoP/2XlvYEdmY2EKS0ShlqDiJhf
J7QB6zF1mJwvAIM1j2f91vjQ/LB2AGxE5eTaFE0i9LqWoWXnes8g4AgTm2VYjDaL
tMzwvNVIK7TiOeN1IyLbblR/ewyoZhW4LSv4MusOQQmy7rnZBD1Qd7W9SfDgFaWI
Zv4sAZk4ILQtD+J6T7WN4SCLv/N1tx35iCVUyloEgwU7PTGMaTTyWTK+4Kk1Ti4w
su4VpcNh1ih9nR9JJWwm4MamAhXmKmM7HnpDCo30QR6WF5PbzS4ybLSU97P/Zr6o
WVOMIBiMK69x5nN1C2ZOMPOOZFHAgjndxaEmMXCF1ajR7x9ZSG0BAy85AJN/DkfQ
1LOtlKbE0cr2MPTJ3aZ/SaLhqgvr9W7eaTqDh7P0jeUPy4dIKteOz9B7KqQAnQb6
NqW9lA2ow+pbEIOqq6D7/872GK7z58sOB3R0Pvy9pZ0yoI5ekfDat6Whn5CwkoX5
yKz7uJmrThErZUihcgNzZUT9S7zbNRRCndmQarS0jQ2MQ4j0ShPRl9h3nypnVO2Q
q4SnIDpamIvNESmOrMxZ9DbdjBrsdmCiWqqn42aDp4eWXiMfX/TGh98B4HZ4+xYj
tmZQFtjeagQTZwX7tZAnAg8tdRpF9QBbni6rP8bEuZ15++fTwysfts7BOyXNYRU2
IvxI+w/h95E7WDq6ri2E
=phcA
-----END PGP SIGNATURE-----
Més informació sobre la llista de correu Mozilla