[Mozilla] Fwd: [FFOS] Strings fitting in 1.1 no longer fit in 1.2

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dij nov 7 15:50:45 CET 2013


Ep
Actualitzo informació, com a seguiment.

Al bug obert sobre la cagada de deixar menys espai (globalment) per a 
les cadenes s'estan plantejant *no* arreglar-ho per a la 1.2, sinó per a 
la 1.3.
A mi em sembla una bestiesa:
- Afecta globalment a tot el sistema.
- Es una regressió súperbèstia
- Afecta tots els locales (inclòs l'anglès!)
- Està arreglat per a la 1.3, o sia que tenen controlada la solució
Si això no és un blocker, no sé què ho és.

No té sentit que per a la 1.2 hàgim d'anar trencant-nos el cap escurçant 
cadenes i anar provant quina és la versió "menys traumàtica". Jo ho 
trobo una pèrdua de temps bestial. Multiplica-ho per tots els locales. I 
tot això, per tornar a posar la versió llarga a la 1.3.

Per la meva part, el testing del FirefoxOS està parat esperant que això 
es resolgui (=s'arregli). Un cop arreglat, miraria les cadenes que va 
escuçar el Toni degut a bugs.

He afegit un comentari al bug  explicant això de dalt:
<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=927785#c16>

A veure com respiren...

salut
jordi s

El 04/11/2013 11:47, Jordi Serratosa ha escrit:
> Ep
> Diuen a la llista de mozilla que ja hi ha un bug obert:
> <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=927785>
> Aquest és el missatge de la llista de Mozilla l10n:
> <https://groups.google.com/forum/#!topic/mozilla.dev.l10n/mBVbvgzfEIg>
>
> Aquest bug fa que hagin reduït l'espai *globalment* a totes les 
> pantalles (o gairebé totes). Òbviament, moltes cadenes ara es trunquen.
> Fins que aquest bug no estigui solucionat, _NO escurceu cadenes del 
> FirefoxOS_. No té sentit.
> Per a la 1.1 vam passar-les de tots colors per trobar la millor 
> traducció per a l'espai que ens deixaven (fins i tot per encaixar 
> alguna cadena vam haver de fer uns quants intents en diversos builds).
>
> Reitero: fins que això no estigui resolt, no escurceu cadenes. És més: 
> quan estigui resolt, tocarà mirar les cadenes que s'han escurçat per 
> tornat a posar la versió llarga. Al bug, el francès diu que ja ha 
> començar a restablir les versions llargues de cadenes que havia escurçat.
>
> En fi... són coses que passen...
>
> salut
> jordi s
>
> El 01/11/2013 20:24, Jordi Serratosa ha escrit:
>> Ep
>> Us reenvio un missatge que acabo d'enviar a la llista de 
>> mozilla-l10n. Not happy :-/
>> El missatge encara no ha arribat a la llista perquè està en moderació 
>> (per la mida del missatge, que conté un parell d'imatges).
>>
>> A veure què diuen....
>>
>> salut
>> jordi s
>>
>> -------- Missatge original --------
>> Assumpte: 	[FFOS] Strings fitting in 1.1 no longer fit in 1.2
>> Data: 	Fri, 01 Nov 2013 20:19:04 +0100
>> De: 	Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com>
>> A: 	Mozilla l10n Mailing List <dev-l10n a lists.mozilla.org>
>>
>>
>>
>> Dear all,
>> When starting testing 1.2, I started seeing reports of strings not 
>> fitting when they were tested and OK in 1.1.
>> Now I realize that in 1.2 there were some cosmetic changes that 
>> impact the spacing allowed for the strings.
>>
>> Have a look at this screen ("Developer") (I'm not sure whether images 
>> get through):
>>
>> *IN LATEST 1.1* (grid enabled):
>>
>> *IN LATEST 1.2* (grid enabled):
>>
>> (the spacing of the grid also changed so it cannot be compared 1:1, 
>> but anyway)
>>
>> As you can see, there are 2 strings fitting in 1.1 that no longer fit 
>> in 1.2.
>> The issue is even more puzzling after seeing that in 1.2 actually the 
>> checkboxes (now squared instead of round) are placed *further away* 
>> than in previous 1.1!
>>
>> In short: in 1.2 the checkboxes are pushed more to the right 
>> (therefore allowing more space for the text), but it actually allows 
>> *less* space for the strings!
>> If this is a global design issue it impacts most of the screens in 
>> the product.
>> That would mean that all the testing done  for 1.1 was completely 
>> useless.
>> You can tell us to "try to shorten the translation", but that is not 
>> the point (my point is the previous sentence).
>>
>> What is going on here? Is this a kind of bug?
>>
>> salut
>> jordi s
>>
>>
>>
>

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131107/afcf3505/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 61929 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131107/afcf3505/attachment.png>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 57076 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131107/afcf3505/attachment-0001.png>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla