[Mozilla] Propera versió
Jordi Serratosa
jordis.lists a gmail.com
dij mar 28 21:11:06 CET 2013
Ep
Estic fent algunes modificacions als .po de l'Aurora al Pootle mateix
(sorry, ara veig tot aquest fil :-[ ).
Suposo que ja heu fet el push i que tot el que canviï no anirà a missa.
Estic fent força canvis al calendar (lightning), que hi ha un poti-poti
força bèstia.
En tot cas, quan acabi faré un crit per aquí.
salut
jordi s
Al 28/03/2013 18:01, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
> Ep,
>
> ja ho tens a:
> http://www.mozilla.cat/pootle/mozilla/ca/strings/ca-20130328-1735.tgz
> tingues present el log:
> http://www.mozilla.cat/pootle/mozilla/ca/strings/ca-20130328-1735.txt
>
> salut,
>
> El 28 de març de 2013 15.29, Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat> ha escrit:
>> toni, he completat les traduccions.
>> Vora les 7.30 tornaré a casa per fer el push. Creus que pots fer
>> l'exportació de les cadenes?
>>
>>
>> 2013/3/28 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>
>>> Ei Enric,
>>> Sí, les dues coses són normals (les cadenes buides i les queixes
>>> corresponents).
>>> Bàsicament el pootle llegeix els fitxers de mozilla i ens proporciona una
>>> interfície més completa per fer la feina. aquests fitxers estan preparats
>>> per més de 85 llengües i tote les seves particularitats (plurals, declinació
>>> de gènere, ordre a la frase...). Així, a vegades cal que hi hagi cadenes
>>> buides.
>>>
>>> Per exemple "Powered by Mozilla"
>>> en català diem "funciona amb mozilla" però, si no recordo malament
>>> d'alguna conversa amb els traductors bascos, ells inverteixen l'ordre:
>>> "mozilla bla bla bla". llavors la cadena original ha de ser «[text] mozilla
>>> [espai per si de cas]»
>>>
>>> ja queden poques cadenes! a veyre si abans de les 5 ho tenim tot i puc fer
>>> push!
>>>
>>>
>>> 2013/3/28 Enric Morales <cat a enric.me>
>>>> Bones Eduard,
>>>>
>>>> Algunes cadenes de text estaven buides al Pootle de Softcatalà. És
>>>> normal o és un error del Pootle? He vist que hi ha algunes queixes :)
>>>>
>>>> On 26 Mar 2013 18:04, Eduard Gamonal wrote:
>>>>> Bona tarda,
>>>>> Les properes versions surten el dia 1. Com que no tindré temps a partir
>>>>> de
>>>>> divendres,dema hi posaré una bona estona. Faré traducció,revisió i
>>>>> push.
>
>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla