[Mozilla] Migració a Aurora del Pootle

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dic mar 13 22:56:53 CET 2013


Ep Toni
He baixat els nous fitxers del Pootle per comparar-los per sobre amb els 
que tenia jo en local (per veure si hi havia alguna cadena que s'havia 
revertit) i veig que algunes cadenes noves d'aquesta actualització s'han 
deixat en anglès, com per exemple:
Fitxer: \browser\chrome\browser\devtools\debugger.properties.po
#. # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is 
displayed
#. # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
#: variablesEditButtonTooltip
msgid "Click to set value"
msgstr "Click to set value"

Fitxer: \browser\chrome\browser\devtools\gclicommands.properties.po
#. # LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several 
commands
#. # to explain that the debugger must be opened first.
#: debuggerClosed
msgid "The debugger must be opened before using this command"
msgstr "The debugger must be opened before using this command"
[...]
#. # LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to 
describe the
#. # function of the dbg list command.
#: dbgListSourcesDesc
msgid "List the source URLs loaded in the debugger"
msgstr "List the source URLs loaded in the debugger"

Un cas extrem: \browser\chrome\browser\devtools\profiler.properties.po

Ostres, ara que vaig comparant els diferents fitxers, veig que, de 
moment, TOTES les noves cadenes estan deixades en anglès!!??
Com ha passat això??

També veig que el tema dels espais s'ha tornat a "espatllar", per 
exemple, a:
\browser\chrome\browser\devtools\webConsole.dtd.po
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3
msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
msgid ""
msgstr " "
[...]
#: fullZoomReduceCmd.commandkey2
msgctxt "fullZoomReduceCmd.commandkey2"
msgid ""
msgstr " "

També veig que al fitxer d'Android, on s'han d'escapar els apòstrofs amb 
2 barres, s'han duplicat les barres i ara en surten 4!!!
\embedding\android\android_strings.dtd.po
Abans:
#: crash_include_url
msgid "Include page address"
msgstr "Inclou l\\'adreça de la pàgina"
Ara:
#: crash_include_url
msgid "Include page address"
msgstr "Inclou l\\\\'adreça de la pàgina"

Paro de comparar perquè something went terribly wrong here: TOTES les 
noves cadenes de l'actualització estan en anglès.
Jo proposaria tirar enrere tots els fitxers (si et cal la versió dels 
fitxers que tinc jo, que són tal com els vaig pujar, m'ho dieu). Això 
sí: es perdria la feina (if any) feta des que vaig pujar els fitxers amb 
correccions fins avui.

Què ha pogut passar? :-\

salut
jordi s

Al 07/03/2013 13:50, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
> Hola Jordi,
>
> hem perdut la beta d'avui per només unes hores, però la propera ja sí.
>
> Per cert, comprova que allò que has canviat recentment continua al Pootle.
>
> Merci!
>
> El 7 de març de 2013 13.48, Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com> ha escrit:
>> Great! Entenc que la propera beta ja els incorporarà?
>> salut
>> jordi s
>>
>> Al 06/03/2013 23:54, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
>>
>> ja estan aplicats els canvis del jordi serratosa
>> http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/ca/ (el compare-locales
>> indica moltes cadenes per afegir/treure)
>> http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-beta/ca/
>>
>> 2013/3/1 Toni Hermoso Pulido <toniher a softcatala.cat>
>>> Hola,
>>>
>>> aquesta nit migraré a l'Aurora actual el Pootle.
>>>
>>> Important, Eduard, pels errors que es van assenyalar fa uns dies en
>>> Jordi Serratosa a beta, caldria actualitzar el Hg beta (i alhora
>>> aurora si pot ser) amb les darreres cadenes del Pootle a dia d'avui
>>> (que correspondrien encara a beta).
>>>
>>> Salut,
>>> --
>>> Toni Hermoso Pulido
>>> http://www.cau.cat
>>
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>
>




Més informació sobre la llista de correu Mozilla