[Mozilla] Comentari sobre la traducció de dues cadenes

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dic des 18 15:31:05 CET 2013


Ep gent,

M'ha sorprès força trobar-me com traducció de "Yes" els dos termes en 
català de sota. El més natural seria traduir-los per "Sí" sinó hi ha cap 
motiu de pes.

Potser l'original de la cadena va canviar i es va importar una traducció 
antiga. No ho sé.

Atentament,

Jordi,

# Source: /suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd.po from project
msgctxt "radioAutoSend"
msgid "Yes"
msgstr "Envia-los automàticament"


# Source: /suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd.po from project
# 'Mozilla'
#: radioAutoDownload
msgctxt "radioAutoDownload"
msgid "Yes"
msgstr "Baixa'ls automàticament"

-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org



Més informació sobre la llista de correu Mozilla