[Mozilla] Dubtes de traducció ("Mobilizer" i "Look ahead")

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dim des 3 15:41:36 CET 2013


Ep
Això sembla que no tira endavant. Proposo canviar el text, que acabarem 
abans.

Ara tenim: Look ahead = Mireu endavant
Jo proposo: "Mireu el futur"
Així, simplement. Ni "Mireu al futur" ni "cap al futur" ni res que 
indiqui direcció.
En el sentit que no t'està dient que "miris de cara al futur", o en 
vistes al futur, o "posis la mirada al futur", sinó que "el futur ja és 
això que mires". Mireu el futur, en el sentit que això ja és el futur, 
ja és aquí.
Potser s'allunya de l'original, ja que "ahead" sí que implica 
direccionalitat, però m'agrada més la metàfora que us explico :-D

Una altra alternativa seria "Guaita què fan ara!" :-P

salut
jordi s


El 30/10/2013 16:12, Eduard Gamonal ha escrit:
> doncs pensava que no l'havia trobat però sembla que realment no hi és.
> n'he emplenat un https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=932808
>
>
>
> 2013/10/30 Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com 
> <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>
>     Saps quin bug és?
>
>     salut,
>     jordi s
>
>     El dia 30/10/2013 10.31, "Eduard Gamonal" <egamonal a softcatala.cat
>     <mailto:egamonal a softcatala.cat>> va escriure:
>
>         el bug estava emplenat però en Pascal no havia tingut temps
>
>
>         2013/10/30 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat
>         <mailto:egamonal a softcatala.cat>>
>
>             uhms pensava que ho havia solucionat. segurament vam veure
>             l'error en un altre lloc i aquest sembla nou.
>             potser és una bona oportunitat per replantejar-nos si
>             l'eslògan està bé? "mireu al futur" "mireu cap el futur" ?
>             es pot tallar millor i ja faríem algun hack css per fer-ho
>             cabre.
>             el procediment és obrir un bug . ja buscaria la categoria
>             adequada.
>             repensem la frase o obrim directament un bug?
>
>
>             2013/10/29 Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com
>             <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>
>                 Ep
>                 Fa uns quants dies l'Edu comentava que el Pascal deia
>                 que "Mireu endavant" no hi cabia i vaig respondre que
>                 jo ho veia bé a tot arreu (vegeu el missatge de sota).
>                 Doncs em sembla que he trobat on no es veu bé:
>                 Si anem a https://www.mozilla.org/ca/
>                 Fem clic a la pestanyeta "mozilla" de la part
>                 superior, es desplega i apareix:
>
>                 Lleeeeeig!
>
>                 "Xarxa de desenvolupadors" també hi cap "in extremis",
>                 però no és tan crític...
>
>                 Algú sap com reportar-ho? Obrir un bug al bugzilla,
>                 suposo, però encara em faig un embolic amb els
>                 components... :-[
>
>                 salut
>                 jordi s
>
>                 El 30/09/2013 10:55, Eduard Gamonal ha escrit:
>>                 m'ho havia dit en pascal. no sé pas on ho deu haver
>>                 vist (o potser ja ho ha reparat)
>>                 deixem-ho així doncs
>>
>>
>>                 2013/9/30 Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com
>>                 <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>>
>>                     Ep
>>                     Jo ho veig bé:
>>
>>
>>
>>
>>                     On veus que no hi cap?
>>                     Jo no ho tocaria.
>>                     Jo avui no puc fer més.
>>
>>                     vinga!
>>
>>
>>                     El 30/09/2013 10:38, Eduard Gamonal ha escrit:
>>>                     perfecte!
>>>
>>>                     l'únic inconvenient és que "mireu endavant" no
>>>                     hi cap, però ho arreglen amb CSS. si hi ha
>>>                     alguna traducció més curta, encara som a temps
>>>                     de posar-la
>>>
>
>
>                 ____________________________________________________
>                 Estigueu al dia de Mozilla des de:
>                 http://www.mozilla.cat
>                 Si voleu col·laborar en la traducció:
>                 http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>                 Podeu demanar ajuda i consell des de:
>                 http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>                 ___________________________________________________
>                 Mozilla a llistes.softcatala.org
>                 <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>                 http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>                 _______________________________________________
>                 Codi de conducta:
>                 http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
>         ____________________________________________________
>         Estigueu al dia de Mozilla des de:
>         http://www.mozilla.cat
>         Si voleu col·laborar en la traducció:
>         http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>         Podeu demanar ajuda i consell des de:
>         http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>         ___________________________________________________
>         Mozilla a llistes.softcatala.org
>         <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>         _______________________________________________
>         Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>     ____________________________________________________
>     Estigueu al dia de Mozilla des de:
>     http://www.mozilla.cat
>     Si voleu col·laborar en la traducció:
>     http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>     Podeu demanar ajuda i consell des de:
>     http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>     ___________________________________________________
>     Mozilla a llistes.softcatala.org <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>     _______________________________________________
>     Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131203/7038cae1/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 61078 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131203/7038cae1/attachment.png>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 49786 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131203/7038cae1/attachment-0001.png>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 75686 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131203/7038cae1/attachment-0002.png>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 50138 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131203/7038cae1/attachment-0003.png>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla