[Mozilla] Correccions de cadenes al Mozilla

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
diu ago 25 15:50:31 CEST 2013


El 25/08/13 15:10, Jordi Serratosa ha escrit:

>> apareix en diversos llocs «autor/ora». la declinació per gènere es fa
>> així? sempre he vist «autor/a»
> Corregit (i també en altres llocs). Efectivament, ha de ser "autor/a".
> Vist al punt 4.3 d'aquest document (desconec si és normatiu):
> <http://www.udg.edu/LinkClick.aspx?fileticket=wsiaYMgRPbg%3D&tabid=17483&language=ca-ES>
>> *4.3. Formes abreujades*
>> Un altre sistema per incloure explícitament tots dos gèneres dins d’un
>> text és fer servir formes abreujades, és a dir, adjuntar la terminació
>> femenina a la forma masculina després d’una barra inclinada.
>>     /el/la traductor/a//
>> //    els/les traductors/ores/
>> Aquest procediment només és adequat per a textos breus i esquemàtics,
>> com ara impresos, notes, llistes, taules o gràfics. Si s’utilitza
>> sistemàticament en textos llargs, que presenten molts elements amb
>> flexió de gènere, dificulta la redacció i entrebanca de manera
>> considerable la lectura.
>> Hi ha diversos recursos gràfics per separar la terminació femenina: la
>> barra inclinada, el guionet i els parèntesis. El més usual i més
>> recomanable per a l’ús que estem comentant és la barra inclinada.
> 

Ep,

precisament a la guia d'estil tenim una referència 'autor/ora'. Potser
caldria portar això a la llista de la guia si calgués esmenar-ho:
http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Neutralitzaci.C3.B3_del_g.C3.A8nere

Salut,

-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Mozilla