[Mozilla] traducció de frase per promocionar el FirefoxOS

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dim ago 6 10:05:55 CEST 2013


+1

salut,
jordi s
El 05/08/2013 13.34, "Albert Juhé Lluveras" <aljullu a gmail.com> va escriure:

> Jo ho veig bé.
>
>
> 2013/8/4 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>
>
>> Idees per https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=900461 ?
>>
>> "GET IT IN THE Firefox MARKETPLACE"
>>
>> anirà a
>> https://assets.mozillalabs.com/Projects/Firefox%20Marketplace/Badges/
>>
>> us sembla bé "obteniu-lo al firefox marketplace" ?
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130806/2521ae21/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla