[Mozilla] Traducció acabada - Firefox, Thunderbird 16

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
dis set 1 16:50:49 CEST 2012


Al 01/09/12 16:42, En/na MONTSERRAT GARCIA ha escrit:
> Provant, provant  ...  he provat de traduïr un fitxer que hi quedaben
> poques paraules (!) :    es d'idiomes "del mundo mundial" i els pendents
> son els "no tan comuns". He fet una ullada a Wikis/Viquis i no sé veure
> cap versió; tampoc sé si existeix cap recull català oficial de idiomes
> (gencat? omnium?). En tot cás, el meu suggerimet sería respectar la
> nomenclatura original de cadasqun, ignorant la traducció al anglès  ??

Hola Montserrat,

parles del que es troba a la carpeta 
http://pootle.softcatala.org/ca/iso_tp/ oi?

Això no seria projecte Mozilla. En el mateix servidor 
http://pootle.softcatala.org/ tenim diferents traduccions.

Certament és quelcom prou difícil. Per certes llengües o termes no es 
troba la traducció enlloc i segurament caldria iniciar un diàleg amb 
institucions.
Si estàs interessada en ajudar-hi, planteja el teu debat a aquesta llista:
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia

Moltes gràcies!

-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Mozilla