[Mozilla] Fwd: [ANNOUNCE] Gaia localization: we're string frozen!
Toni Hermoso Pulido
toniher a softcatala.cat
dic nov 28 13:56:03 CET 2012
Ep Eduard,
si fa no fa és el mateix.
Estaré encantat de cedir la responsabilitat :D
Com sabeu, després de més de 8 anys, vull acabar de delegar totes les
tasques de localització de Mozilla per dedicar més temps a altres
coses de Softcatalà.
Ara mateix pràcticament ja no tradueixo a Mozilla, però encara:
* reviso i aprovo traduccions -> cal més constància (BennyBeat ?)
* faig commits al Hg -> per sort pràcticament ja ho està assumint tot n'Eduard.
* mantinc el Pootle i actualitzo les traduccions allà -> és la part
més verda i on he de documentar més i portarà més temps, però qui
voldria començar a compartir responsabilitat?
Cal la vostra ajuda.
Salut,
2012/11/24 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>:
> el procediment per pujar-ho als servidors de mozilla és el mateix que amb el
> firefox?
> si és així, o similar, i et vols desfer d'aquesta responsabilitat, puc
> encarregar-me de fer els push
>
> On Sat, Nov 24, 2012 at 6:15 AM, Toni Hermoso Pulido
> <toniher a softcatala.cat> wrote:
>>
>> Hola gent,
>>
>> us reenvio l'anunci sobre la localització del Gaia (Firefox OS)
>>
>> Ho he pujat al Pootle ja:
>> http://pootle.softcatala.org/projects/gaia/
>>
>> tenim unes 3 setmanes per tenir-ho a punt.
>>
>>
>> Salut,
>>
>> -------- Missatge original --------
>>
>>
>>
>> Good news, everyone!
>>
>> Gaia is now string-frozen. The deadline for completing the
>> localizations is December 17th (3 weeks and a half from now).
>>
>> After squashing countless bugs, reviewing patches and getting approvals
>> to land, I'm happy to announce that we are now officially string-frozen.
>>
>>
>> What's new?
>> -----------
>>
>> The Bucket 2 apps are now string-frozen. We followed the style
>> guidelines from here:
>>
>> https://etherpad.mozilla.org/gaia-copy-guidelines
>>
>> and fixed many typos and inconsistencies in the UI. Most of these
>> changes were English-only and the identifiers didn't change. You can
>> see the diffs here:
>>
>> https://hg.mozilla.org/gaia-l10n/en-US/rev/a09aa8a77627
>>
>> Scoobidiver has a good summary here, as well:
>>
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=812977#c3
>>
>> I finally added the possibility to localize manifest files. In each
>> app's folder you will find a manifest.properties file. The string there
>> are responsible for the name of apps displayed on the homescreen and in
>> the card view. Here are all the manifest files:
>>
>> https://hg.mozilla.org/gaia-l10n/en-US/rev/1efa9f47b7da
>>
>> Lastly, some bucket 1 string-freeze breaking changes were hard to avoid.
>> The affected apps are: browser, camera, clock, comms/contacts,
>> comms/dialer, gallery, sms, video.
>>
>> Here are the total stats as of today:
>>
>> strings words
>> Total: 1828 6091
>>
>> If you're locale was green or almost green before this update, you'll
>> likely be at around 55-60% today.
>>
>> You can get the strings from the en-US repo:
>>
>> https://hg.mozilla.org/gaia-l10n/en-US/
>>
>> Follow the instructions on the wiki to get started:
>>
>> https://wiki.mozilla.org/L10n:B2G/Localizers#Localizing
>>
>>
>> When is it due and how we can test?
>> -----------------------------------
>>
>> The deadline is December 17.
>>
>> You can follow the instructions on the wiki to test your work:
>>
>> https://wiki.mozilla.org/L10n:B2G/Localizers#Testing
>>
>> Although I'm afraid that DEBUG=1 is currently broken :(
>>
>>
>> Shout-out section
>> -----------------
>>
>> Big-up to Dwayne, Eduardo, Flod, Josh, Kazé, Matej, Peter (petercpg) and
>> Scoobidiver for filing bugs that helped us reach this milestone!
>>
>>
>> What didn't make the freeze?
>> ----------------------------
>>
>> You knew this section was coming, didn't you? :) I didn't want to stall
>> the localization by waiting on a few legal bugs. Here's the list:
>>
>> Don't hardcode "Firefox" nor "Firefox OS"
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=814814
>>
>> Turn "Licensing" item into "Legal Information"
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=811677
>>
>> Change Settings > Help & Feedback feedback links
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=802908
>>
>>
>> What's next?
>> ------------
>>
>> Next 1 or 2 weeks:
>>
>> - localized desktop builds!
>> - a few more late additions listed above
>> - more locales added to the build: bn-IN gu km ne-NP si th vi
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=814812
>>
>> Later (next few months):
>>
>> - marketplace and payments
>> - in-product pages
>> - the dev hub at the marketplace
>> - sumo
>>
>> Full steam ahead!
>>
>> Happy hacking,
>> -stas
>> _______________________________________________
>> dev-l10n mailing list
>> dev-l10n a lists.mozilla.org
>> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
--
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
Més informació sobre la llista de correu Mozilla