[Mozilla] traducció whatsnew pel thunderbird 17 - fa falta una imatge

Eduard Gamonal egamonal a softcatala.cat
dic nov 21 00:06:41 CET 2012


hola montserrat,
del thunderbird només falta fer una captura de pantalla igual que la del
bug però amb la versió nova del thunderbird i en català. ha de ser el
mateix format i mida.

del sumo (support mozilla, el lloc web d'ajuda) potser en toni en pot donar
més detalls. sé que hi ha articles nous però no sé quins són els importants.

de l'informe anual hi ha les cadenes de:
http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca#foundation/annualreport/2011.langi
http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca#foundation/annualreport/2011faq.lang
cal anar amb compte perquè algunes de les paaraules que fan servir són de
la interfície dels productes o de mozilla.com i, per tant, la traducció ha
de ser consistent.

i si no, la part més fàcil és posar al dia el Persona (al verbatim,
BrowserID), perquè fa un parell de versions que no en tenim prou cura.
també existeix el Gaia (Firefox OS) però no conec bé el projecte i no puc
dir què cal fer.

no dubtis a demanar més ajuda :)
com sempre, cal fer servir la guia d'estil, el recull de termes,
transvision i diccionaris normals.

2012/11/20 MONTSERRAT GARCIA <mg_martel a hotmail.com>

>  Eduard / Montse
> Estic rebent correus teus demanant col·laboració, però no acabo de veure
> cóm fer qué.
> Potser només es un format diferent ?   Si us plau, em pots fer cinc
> cèntims de cóm puc ajudar ?
>
> Gràcies !
>
> ------------------------------
> From: egamonal a softcatala.cat
> Date: Tue, 20 Nov 2012 11:59:29 -0500
> To: mozilla a llistes.softcatala.org
> Subject: [Mozilla] traducció whatsnew pel thunderbird 17 - fa falta una
> imatge
>
>
>
>
> Bon dia,
> estic traduint el whatsnew del thunderbird 17 i, com és habitual, cal
> localitzar una imatge.
> si algú pot fer una captura de pantalla com la que demanen aquí m'aniria
> molt bé
> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=811976
> estic traduint la resta
>
>
> ____________________________________________________ Estigueu al dia de
> Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la
> traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar
> ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla_______________________________________________ Codi de conducta:
> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20121120/ae09b62c/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla