[Mozilla] Possible error al Web dels complements de Mozilla

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
dij jul 26 16:38:50 CEST 2012


Hola gent,

en principi cal posar al dia i pujar al repositori des de:
https://localize.mozilla.org/ca/amo/LC_MESSAGES/review.html
Ara ho acabo de fer.

Un cop fet, poc després passen els canvis a:
https://preview.addons.mozilla.org/
Crec que com a màxim cada mes, o fins i tot 2 setmanes, ho mouen a producció.

Salut,

El 26 de juliol de 2012 16:26, Jordi Serratosa
<jordis.lists a gmail.com> ha escrit:
> Ep
> Gràcies a tu!
> He acceptat els suggeriments del Benny (en algun he fet alguna modificació
> més) ;-)
> Quant a com implementar-ho "en producció", I have no idea...
>
> salut
> jordi s
>
>
> Al 26/07/2012 15:34, En/na Benny Beat ha escrit:
>
> Fet!
> He enviat suggeriments de tot allò que hem comentat, i d'altres cadenes que
> disponibles a la mateixa pàgina:
> http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=359214
> http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=1041770
> http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=1041765
> http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810640
> http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810356
> Ara només falta que sigui aprovat i modificat...
>
>
> @Jordi,
> Sí. M'imaginava que pertanyia al Pootle, però no trobava la cadena. MOLTES
> GRÀCIES per aquest enllaç directe. Així dona gust anar a per feina ;)
>
> Arreveure,
> Benny.
>
>
>
> Al 26/07/2012 12:01, En/na Jordi Serratosa ha escrit:
>
> Benny, cubells
> Estic d'acord amb tots dos. Jo he fet una passada ràpida per corregir el que
> realment era més incorrecte :-)
>
> @Benny pensava que sabies d'on sortien aquestes cadenes... És possible que
> sigui aquesta del Mozilla Verbatim (el Pootle de Mozilla)?
> <https://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810640>
>
> salut
> jordi s
>
> Al 25/07/2012 18:45, En/na Benny Beat ha escrit:
>
> Jo prefereixo «obsolet» en comptes del mot «desactualitzat». Mateix
> significat, menys lletres, més dinàmic...
>
> Els meus 5 cèntims,
> Benny ^_^"
>
>
> Al 25/07/2012 18:29, En/na cubells ha escrit:
>
>> Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com>:
>>
>
> uf, hi ha força més errades que aquesta que comentes....
>
>
>   Ho sentim molt, però no s'ha trobat el que cercàveu.
>
> ---> No s'ha trobat el que cercàveu.
> [eliminaria el "ho sentim molt"]
>
> Potser que hàgiu clicat un enllaç que està desactualitzat o que hàgiu
> teclejat una adreça incorrecta.
> ---> Potser *_heu _*clicat un enllaç que està desactualitzat o *_heu
> _*teclejat una adreça incorrecta.
>
>
> Jo no faig servir mai el verb clicar a les meues traduccions perquè em
> sembla traducció literal de l'anglès.
>
> Jo faria servir per contra:
>
> Potser heu fet clic a un enllaç que està desactualitzat.


-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Mozilla