[Mozilla] Dubte

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dim ago 28 14:24:31 CEST 2012


Al 27/08/2012 23:57, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
> Al 27/08/12 23:51, En/na cubells ha escrit:
>> Hola:
>>
>> traduint una mica el mozilla al pootle m'he trobat que la cadena
>>
>> Disable or replace context menus
>>
>> està traduïda per algú com
>>
>> Inhabilitar o reemplaçar menús contextuals
>>
>> Jo no haguera traduït mai així (fent servir infinitius), sinó que
>> haguera traduït
>>
>> Inhabilita o reemplaça els menus contextuals
>>
>
> Hola,
>
> és un cas punyetero on cal mirar el context. Hi ha una cadena anterior 
> que indica que això es tracta d'una enumeració.
>
> Allow scripts to: -> Permet als scripts:
>
> Salut,
>
> P.D.: A més, en italià, que funciona pels temps verbals com el català, 
> també hi surt en infinitiu.
>
Correcte.
Com diu el Toni, són permisos, o sia que en aquest context està bé en 
infinitiu:

Veig que la primera opció estava malament, ja ho he corregit al pootle:
<http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/translate.html?unit=177238>

salut
jordi s

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20120828/0fbecdb7/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gadaabgd.png
Type: image/png
Size: 9470 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20120828/0fbecdb7/attachment.png>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla