[Mozilla] Fwd: Calendar: Help Lightning understand your email

Benny Beat bennybeat a gmail.com
dll nov 28 17:33:11 CET 2011


Bones Toni!!!
Jo faig servir el Lightning de manera habitual des de fa força temps, i 
em sento identificat amb la solució poc elegant que de moment existeix 
per poder crear-ne una cita; convertir el correu en una tasca, etc 
etc... Per tant, estic interessat en col·laborar a solucionar aquest 
bug. Com ho fem, et registres tu i em dius que haig de fer? O 
directament deixo el meu comentari al web que comentes (com han fet els 
altres traductors) i espero instruccions???

GRÀCIESSSsssss!!!
Benny ^_^"




Al 28/11/2011 15:05, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
> Algú que empri el Lightning s'anima a fer-ne proves?
>
> Pot respondre a la llista del missatge a sota o aquí:
> http://weblogs.mozillazine.org/calendar/2011/11/help_lightning_understand_email.html
>
> Salut,
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Merike Sell<merikes a gmail.com>
> Date: 2011/11/27
> Subject: Calendar: Help Lightning understand your email
> To: dev-l10n a lists.mozilla.org
>
>
> As a Lightning user I often wish that all events would arrive at my
> Inbox as invitations in the iCalendar format. This way I could just
> click the accept button and it would be added to my calendar. But they
> don't. Often people just write you a text-based email when they want
> to invite you somewhere. So you right-click the email, choose convert
> to event and a new event dialog opens with start date set to next full
> hour. Not quite correct unless you're really lucky.
>
> This is why I'm working on an extension to Lightning which would fill
> in dates and times automatically from email content. The basic idea is
> that localizers can define most common ways dates and times are
> referred to in their language similarly to how they localize Lightning
> itself. Using these patterns event dialog can be much smarter about
> setting start and end times and in most cases you wouldn't need to
> correct them at all.
>
> Since Lightning is localized into 38 languages and language variants I
> need your help. If you fluently speak a language other than English
> and would be willing to spend some time to localize the patterns and
> test this prototype on your emails then please drop me an email. Do so
> even if you speak only English as you can still help with testing.
> Feedback on when it guesses correctly and when not is crucial to
> improving the extension. What works great in English may not work well
> in your language and of course everyone's email is different too. With
> your feedback I can improve my extension so that this functionality
> can be included into Lightning later on (the curious can follow bug
> 403222 where more technical information will be posted).
>
>

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20111128/26fd2795/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla