[Mozilla] Participació a la Marató de traducció del 21 de maig

Jordi Mas jmas a softcatala.org
diu maig 1 22:10:58 CEST 2011


En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
> Cap problema, pots comentar-ho en aquesta llista.
> 
> Personalment, tot i que —com precisament bé ja saps— no sigui l'únic
> tipus de tasca que hi ha a nivell de traducció web de Mozilla, faria
> èmfasi en allò que es troba a:
> http://localize.mozilla.org
> simplement perquè és més fàcil i també el mateix sistema, el Pootle,
> s'utilitza en altres projectes que es comentaran en aquella sessió.
> 
> També crec que hauríem de trobar la manera que aplicacions tipus
> SeaMonkey, que estan en risc de quedar-se òrfenes, puguin ser tractades
> en un sistema d'aquest estil.
> 
> Els meus cinc cèntims,
> 
> Al 01/05/11 14:48, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
>> jo puc, però agrairia que la comunitat revisés els continguts del que
>> explicaré :)

Hola Eduard,

Perfecte, com comenta en Toni ha de ser molt centrat amb el procés de 
localització del Pootle.

Si pots apuntar el teu nom com a ponent a:

http://www.softcatala.org/wiki/Trobades_de_pencaires/Marat%C3%B3Maig2011

Moltes gràcies,

Jordi

-- 
Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org



Més informació sobre la llista de correu Mozilla