[Mozilla] traducció del captcha

Eduard Gamonal xadap2004 a gmail.com
dis maig 22 16:10:21 CEST 2010


el weave :)
ho deia per fer-ho consistent amb la resta d'aplicacions en què apareix el
captcha

Edu

Eduard Gamonal


2010/5/22 Toni Hermoso Pulido <toniher a softcatala.cat>

> Al 22/05/10 13:57, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
> > com traduïm habitualment això?
> >
> > invalid-captcha = Incorrect words, try again
> > weak-password   = Use a stronger password
> >
>
> Quin és el context, Eduard?
>
> Quina aplicació?
>
> Salut,
>
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> _______________________________________________
> Mozilla mailing list
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20100522/61df66ee/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla