[Navegador] Re: Resum de Navegador, vol 14, número 2

Diana Coromines Calders diana.coromines a gmail.com
dic jul 23 12:58:09 CEST 2008


Hola!

No em vau espantar gens, a la Viquitrobada:) El meu nom d'usuari és
"DianaCC".

Gràcies i fins ara!

Diana

El 23 / juliol / 2008 12:00, <navegador-request a llistes.softcatala.org> ha
escrit:

> Envieu les aportacions de %(real_name) a la llista de correu a
>        %(got_list_email)s
>
> Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,
> aneu a
>        %(got_listinfo_url)s
> o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge
> amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a
>        %(got_request_email)s
>
> Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista
> a
>        %(got_owner_email)s
>
> En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de
> manera que sigui més específica que "Re: Contents of %(real_name)s
> digest..."
>
>
> Temes d'avui:
>
>   1. Hola! (Diana Coromines Calders)
>   2. RE: Hola! (Carles Paredes Lanau)
>   3. Re: Hola! (Toni Hermoso Pulido)
>   4. Assignació pàgina ( Marina Nogué Pich )
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 22 Jul 2008 17:09:29 +0200
> From: "Diana Coromines Calders" <diana.coromines a gmail.com>
> Subject: [Navegador] Hola!
> To: "Llista Mozilla" <navegador a llistes.softcatala.org>
> Message-ID:
>        <d48f58690807220809h1b856458q44612e4172159ab6 a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>          Hola a tots!
>
>          Sóc la Diana Coromines (llicenciada en Traducció i Interpretació)
> i m'acabo de subscriure a la llista. Ja m'estic "estudiant" les dues
> bíblies
> (guia d'estil i recull de termes) per anar-me familiaritzant amb el tema;
> si
> tinc dubtes us demanaré un cop de mà:) Espero estar en condicions de
> traduir
> alguna pàgina d'aquí a uns dies/setmanes!
>
>          Gràcies i fins aviat,
>
>          Diana
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL:
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/navegador/attachments/20080722/0dc336bb/attachment-0001.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 22 Jul 2008 17:30:07 +0200
> From: Carles Paredes Lanau <tupinamba_5 a hotmail.com>
> Subject: RE: [Navegador] Hola!
> To: Traducció al català dels productes basats en la tecnologia
>        Mozilla <navegador a llistes.softcatala.org>
> Message-ID: <BAY105-W360A3B954CB5C961484C1DDC850 a phx.gbl>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Diana, digue'ns quin nom d'usuari Uses, així et tenim controlada.
> A més, no cal que et llegeixis totes les guies si se't fa massa feixuc,
> segur que t'aniràn recordan les coses que fagis malament els altres usuaris
> (encara que si ho fas, endavant, però l'experiència també és un grau).
>
> Salut! i Benvinguda!
>
> Ets la de la viquitrobada,oi! Jo que creia que et vam espantar amb la
> reunió.
>
>
>
> Date: Tue, 22 Jul 2008 17:09:29 +0200From: diana.coromines a gmail.comTo:
> navegador a llistes.softcatala.orgSubject: [Navegador] Hola!
>          Hola a tots!          Sóc la Diana Coromines (llicenciada en
> Traducció i Interpretació) i m'acabo de subscriure a la llista. Ja m'estic
> "estudiant" les dues bíblies (guia d'estil i recull de termes) per anar-me
> familiaritzant amb el tema; si tinc dubtes us demanaré un cop de mà:) Espero
> estar en condicions de traduir alguna pàgina d'aquí a uns dies/setmanes!
>      Gràcies i fins aviat,          Diana
> _________________________________________________________________
> Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE!
> http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL:
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/navegador/attachments/20080722/a732920e/attachment-0001.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Tue, 22 Jul 2008 18:04:45 +0200
> From: Toni Hermoso Pulido <toniher a softcatala.org>
> Subject: Re: [Navegador] Hola!
> To: Traducció al català dels productes basats en la tecnologia
>        Mozilla         <navegador a llistes.softcatala.org>
> Message-ID: <4886051D.7000609 a softcatala.org>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Ep!
> Que estàs ajudant amb l'ajuda del Firefox, Carles?
>
> D'acord amb
>
> http://support.mozilla.com/tiki-listpages.php?offset=0&sort_mode=lastModif_desc&lang=ca&maxRecords=10
> ets en Goku_007, potser ?
>
> Actualment seria prioritari actualitzar l'ajuda associada al producte:
> http://www.softcatala.org/wiki/Mozilla:Support
>
> Un cop es tradueixen els articles, un revisor cal donar-los el vistiplau
> perquè siguin públics.
>
> Actualment som revisors n'Eduard i jo mateix:
> http://wiki.mozilla.org/Support/In-product
>
> Jo vaig de crani i voldria disculpar-me amb tots aquells que hagin fet
> articles i no hagi tingut temps de revisar-los encara.
>
> En un futur m'agradaria que hi hagués més revisors, amb suficient
> coneixement de la interfície del programa, i la terminologia en català
> per a ajudar-hi.
>
> Gràcies per animar-vos a millorar l'ajuda del Firefox!
>
> En/na Carles Paredes Lanau ha escrit:
> > Diana, digue'ns quin nom d'usuari Uses, així et tenim controlada.
> > A més, no cal que et llegeixis totes les guies si se't fa massa feixuc,
> > segur que t'aniràn recordan les coses que fagis malament els altres
> > usuaris (encara que si ho fas, endavant, però l'experiència també és un
> > grau).
> >
> > Salut! i Benvinguda!
> >
> > Ets la de la viquitrobada,oi! Jo que creia que et vam espantar amb la
> > reunió.
> >
> > ------------------------------------------------------------------------
> >
> > Date: Tue, 22 Jul 2008 17:09:29 +0200
> > From: diana.coromines a gmail.com
> > To: navegador a llistes.softcatala.org
> > Subject: [Navegador] Hola!
> >
> >
> >
> >           Hola a tots!
> >
> >           Sóc la Diana Coromines (llicenciada en Traducció i
> > Interpretació) i m'acabo de subscriure a la llista. Ja m'estic
> > "estudiant" les dues bíblies (guia d'estil i recull de termes) per
> > anar-me familiaritzant amb el tema; si tinc dubtes us demanaré un cop de
> > mà:) Espero estar en condicions de traduir alguna pàgina d'aquí a uns
> > dies/setmanes!
> >
>
>
> - --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFIhgUd3O471rZ7Q9wRAtvfAJ9wCojylhGBlpqsxL67SgFsqh9c5QCdF746
> nEcTTqFaLwHk52H+mx/XYkI=
> =Z5HH
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Tue, 22 Jul 2008 21:31:57 +0200
> From: " Marina Nogué Pich " <marinanogue a gmail.com>
> Subject: [Navegador] Assignació pàgina
> To: navegador a llistes.softcatala.org
> Message-ID:
>        <f635f8c90807221231r14ac6515i8adff774e8395c8b a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hola Toni,
>
> Espero que m'assignis una pàgina de l'ajuda del Firefox per començar a
> traduir. Fins aviat!
>
> Marina
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL:
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/navegador/attachments/20080722/0d4e9d58/attachment-0001.html
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Navegador mailing list
> Navegador a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/navegador
>
>
> Final de Resum de Navegador, vol 14, número 2
> **********************************************
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20080723/b947405c/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla