[Navegador] Errada al SeaMonkey
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dll oct 1 15:00:04 CEST 2007
Toni,
Al SeaMonkey tenim a global/languageNames.properties:
my=Burmès
Com a traducció "Burmese"[1]
En català la forma correcta és "Birmà" i no pas "Burmès"
Quan diem:
ha=Hausa
En català és "Haussa"[2]
Quan diem "Txexè" en català és "Txetxè"
Quan diem "Esglèsia eslava" hauria de ser "Església"
Quan diem "Sardinian" hauria de ser "Sard"
Quan diem "Tamil" hauria de ser "Tàmil"
De fet, s'haurien de revisar totes les traduccions d'aquests fitxers. De
moment, incorporà els canvis que pensis són correctes.
S'hauria de mirar que aquestes errades no estiguessin també a altres projectes
Mozilla.
Jordi,
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Burmese_language
[2] http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0072530
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
Més informació sobre la llista de correu Mozilla