[LibreOffice] Cap el LibreOffice 4.2

Pasqual Milvaques pasqual.milvaques a gmail.com
div nov 8 17:48:24 CET 2013


Correcte, esborrant el fitxer .languagetool-ooo.cfg pareix que tot passa a
funcionar bé. Ací tenia valors ficats que tenien prioritat sobre les regles
que per defecte activaria LanguageTool i això és el que creava el
comportament anormal.

Gràcies


El dia 8 de novembre de 2013 16.13, Pasqual Milvaques <
pasqual.milvaques a gmail.com> ha escrit:

> Correcte, si obris un document en valencià, en LibreOffice 4.1, et surt en
> català perquè els tags estat/llengua segueixen en el document amb la qual
> cosa es fa fallback al que aquests indiquen.
>
> No et preocupes pel que he comentat de la versió de màquina Java, això és
> una guerra distinta, Java 6 està fora de suport amb la qual cosa és normal
> que LanguageTool passe d'aquesta versió de màquina Java. El que passa és
> que en entorns corporatius se solen tindre mil coses ancorades al hardware
> i software més pintoresc però no per això la resta del món han de deixar de
> fer marxa
>
> Gràcies
>
>
>
> El dia 8 de novembre de 2013 15.53, Joan Montané <joan a montane.cat> ha
> escrit:
>
> Farem proves sobre el LanguageTool. Alguns comentaris.
>>
>> És 'normal' que LT 2.2 no faci fallback. Degut a la implementació interna
>> del ca-ES-valencia, no hi ha possibilitat de fer fallback, :-( Cal usar LT
>> 2.3+Java7
>>
>> Així doncs, especialment en entorns corporatius on s'usi molt el
>> valencià, caldria plantejar una migració simultània LibreOffice 4.2 + Java
>> 7 + LT 2.3
>>
>> Pasqual,  un document valencià fet en LibreOffice 4.2, si l'obres en un
>> LibreOffice 4.1, què passa? Hauria de mostrar català.
>>
>> Joan Montané
>>
>> Enviat des del mòbil. Disculpeu la brevetat i faltes d'ortografia.
>> On Nov 8, 2013 3:23 PM, "Pasqual Milvaques" <pasqual.milvaques a gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Estic provant el LanguageTool (versió 2.3) i no estic segur de si
>>> funciona com toca. LanguageTool en revisar un text es basa en l'idioma del
>>> text en qüestió per a seleccionar les regles de correcció que aplicarà.
>>> Entre idiomes diferents pareix funcionar bé, però per al cas
>>> català/valencià pareix que no canvia les regles que se seleccionen i per
>>> defecte te seleccionat un mega-mix entre les formes valencianes i
>>> catalanes. Ací es veu una mica:
>>> [image: Imatge en línia 2]
>>>
>>> Com que les regles són compartides entre les dos variants i només es
>>> tracta de seleccionar unes opcions o altres és possible que el mecanisme de
>>> switch no siga automàtic o funcione d'una altra manera. ¿quina seria la
>>> manera correcta com hauria de funcionar açò?
>>>
>>> D'altra banda LanguageTool 2.2 directament no reconeix el valencià ni fa
>>> fallback al català, açò pot no paréixer un problema però hem de tindre en
>>> comte que lt 2.3 requereix Java 7 i en alguns entorns corporatius (el meu,
>>> per exemple) la pujada a aquesta versió encara no s'ha fet. La pujada a
>>> LibreOffice 4.2 en aquests àmbits encara queda molt lluny així que això, de
>>> moment, no serà un problema. Amb sort quan arribe aquest moment l'upgrade a
>>> Java 7 estarà avançat o es podrà utilitzar algun tipus de workaround senzill
>>>
>>> Parlem
>>>
>>>
>>> El dia 6 de novembre de 2013 16.43, Joan Montané <joan a montane.cat> ha
>>> escrit:
>>>
>>>> Hola,
>>>>
>>>> des d'ahir el futur LibreOffice 4.2 ja es troba en estat alfa1 [1].
>>>> M'agradaria que m'ajudéssiu a fer unes proves. Com sabeu, la versió 4.2
>>>> afegeix suport per al valencià, és important.
>>>>
>>>> Ara mateix, les extensions ortogràfiques *no* estan adaptades, per
>>>> tant, en valencià no hi haurà correcció ortogràfica, partició de mots ni
>>>> sinònims. No patiu, això està controlat, :)
>>>>
>>>> El que m'interessa ara és provar l'atribut de llengua als documents,
>>>> per exemple
>>>>
>>>> Prova 1 (MS Office -> LibreOffice):
>>>> 1.1.- genereu un document .docx en valencià amb el MS Word 2010 (o
>>>> 2013).
>>>> 1.2.a.- obriu aquest .docx amb el LibreOffice 4.2. Què passa? reconeix
>>>> el valencià?
>>>> 1.2.b.- exporteu des del MS Word el .docx a format .odt. Obriu aquest
>>>> .odt amb el LibreOffice 4.2 alpha1. Què passa? apareix en valencià?
>>>>
>>>> Prova 2 (LibreOffice) -> MS Office):
>>>>
>>>> 2.1.- genereu un document .odt en valencià amb el LibreOffice 4.2 alpha1
>>>> 2.2.a.- obriu aquest .odt amb el MS Word. Què passa? reconeix el
>>>> valencià?
>>>> 2.2.b.- exporteu des del LibreOffice el fitxer .odt a format .docx i
>>>> obrir-lo amb el MS Word. Què passa? reconeix el valencià?
>>>>
>>>>
>>>> Segons proves anteriors, els resultats haurien de ser:
>>>>
>>>> 1.2.a: El LibreOffice hauria de mostrar el document en valencià
>>>> correctament.
>>>> 1.2.b: El LibreOffice hauria de mostrar el document com a català,
>>>> perquè el filtre d'exportació del MS Word no desa prou informació.
>>>>
>>>> 2.2.a: El MS Word hauria de mostrar el document en valencià
>>>> correctament.
>>>> 2.2.b: El MS Word hauria de mostrar el document en valencià
>>>> correctament.
>>>>
>>>> Podeu confirmar-me els resultats?
>>>>
>>>> Per evitar duplicitat de missatge i tenir-ho tot en un fil, aquest tema
>>>> el concentraré a la llista del projecte de traducció del LibreOffice. Els
>>>> membres de la llista Softvalencià interessats en el suport del valencià en
>>>> el LibreOffice, si us plau, doneu-vos d'alta allà i seguim el fil.
>>>>
>>>> Atentament,
>>>>
>>>> Joan Montané
>>>>
>>>> [1] http://dev-builds.libreoffice.org/daily/master/Win-x86@42/current/
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> LibreOffice mailing list
>>>> LibreOffice a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
>>>> _______________________________________________
>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> LibreOffice mailing list
>>> LibreOffice a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> LibreOffice mailing list
>> LibreOffice a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20131108/aeec459b/attachment-0001.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image.png
Type: image/png
Size: 52350 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20131108/aeec459b/attachment-0001.png>


Més informació sobre la llista de correu LibreOffice