[OpenOffice] Fwd: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 beta3), bugs to fix
Pau Iranzo
paulists a gmail.com
dim abr 26 08:30:05 CEST 2011
El 26 d’abril de 2011 8:17, Joan Montané <joan a montane.cat> ha escrit:
> Bon dia,
>
> si no ho vaig entendre malament, només per a la versió 3.3 del LibO
> tenia un fitxer apart al pootle amb les cadenes diferents de l'OOo, el
> "gros" de les traduccions s'agafaven (en passat) del pootle de l'OOo
> [1]. A partir de la versió 3.4 ja no s'agafen les traduccions de l'OOo
> [1] , al pootle de la Document Foundation [2] es troben totes les
> cades, i del git s'envien les cadenes al pootle [2] (de TDF) i del
> pootle [2] ( de TDF) cap al git, sense agafar res del pootle [1] (de
> l'OOo).
Vaja. Doncs no ho vaig llegir :S
Vist això:
Sembla que l'OOo 3.4 serà l'última versió d'Oracle i ara trigarem un
temps en veure coses noves.
El LibO sembla que va avançant i probablement a partir d'ara hauríem
de passar a traduir directament al LibO.
La versió 3.4 del LibO tindrà moltes cadenes sense traduir...
A vore si s'arreglen les coses, perquè no pot ser que el Jordi S.
s'estiga matant d'aquesta manera. De tota manera, l'OpenOffice.org
continua sent el programa més baixat i el LibreOffice continua sent
residual (a nivell d'ús, vull dir).
>
> Si en el cas català funcionem diferent, ja sigui per gestions fetes o
> per qualsevol altre motiu, ho desconec.
>
> Si el meu plantejament és correcte, aleshores cal fer la transferència
> d'[1] a [2] "manualment", fitxer a fixtxer, i a cada versió les
> divergències seran majors (manca veure que passarà amb l'OOo).
>
> A tall d'exemple, com s'ha comentat a l'altre fil, el nombre de
> cadenes no és el mateix.
> Ajuda:
> OOo 438460
> LibO 438496
>
> Interfície:
> OOo 90028
> LibO 95312
>
> Joan Montané
>
> [1] http://pootle.services.openoffice.org/ca/
> [2] https://translations.documentfoundation.org/ca/
>
>
>
>
> El 26 d’abril de 2011 7:18, Pau Iranzo <paulists a gmail.com> ha escrit:
>> El 26 d’abril de 2011 4:02, Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com> ha escrit:
>>>
>>> Pau: quan vulguis ja pots fer l'adaptació de l'OOo per al valencià. Pensa
>>> que hi ha temps fins el 27, o sia que no val a badar ;-)
>>>
>>> Per al LibO, tal com us comentava abans, no sé realment quin és el
>>> procediment.
>>>
>>> salut
>>> jordi s
>>
>> Caldria deduir que allò que corregeixes directament a l'OOo es passa
>> directament al LibO. Però no em queda clar.
>>
>> Ja he fet totes les adaptacions.
>>
>> Salut!
>>
>> Pau
>> _______________________________________________
>> OpenOffice mailing list
>> OpenOffice a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
>>
> _______________________________________________
> OpenOffice mailing list
> OpenOffice a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
>
Més informació sobre la llista de correu OpenOffice