[OpenOffice] Compte amb el percentatge de traducció del LibreOffice
Pau Iranzo
paulists a gmail.com
div abr 22 10:20:20 CEST 2011
Hola,
Estic mirant el repositori de traducció del LibreOffice:
https://translations.documentfoundation.org/ca/
I comparant-lo amb el de l'OpenOffice.org:
http://pootle.services.openoffice.org/ca/
Veig que hi ha una diferència total de 5000 cadenes (5000 més en té el
LibreOffice).
No entenc ben bé què passa aquí, ja que teòricament les cadenes
addicionals del LibreOffice tenen un fitxer po a part. Per no dir que
no sabia que la traducció catalana s'havia migrat finalment al pootle
del LibO (tenia entès que per ara es quedaria a ca OpenOffice.org i
que és allà on faríem les traduccions).
Per altra part, m'he trobat que al pootle del LibO han migrat el ca_XV
antic de l'OpenOffice.org:
https://translations.documentfoundation.org/ca_XV
Quan en realitat la traducció inicial estava a:
https://translations.documentfoundation.org/ca@valencia
Però bé, això tampoc no és greu. El que passa és que totes dues
traduccions semblen haver-se migrat.
I no tinc clar que la feina que estiga fent ara el Jordi Serratosa
s'estiga migrant, ja que en el cas del ca_XV, la traducció encara era
la del Lliurex, tot i que jo vaig enviar el 27 de gener la traduccio
nostra (que a l'OpenOffice.org) ja és activa.
En fi. Caldria aclarir què passa amb la traducció catalana, i veure si
la feina que està fent el Jordi Serratosa serveix o no.
Salut,
Pau
Més informació sobre la llista de correu OpenOffice