[OpenOffice] dubte de terminologia

Samuel Gómez fuljencio a gmail.com
dim mar 2 13:06:31 CET 2010


crec que imbricar i "anidar" tenen significats ben diferenciats.
- imbricar és superposar parcialment A i B.
- "nest"/"anidar" és que A estigui completament dintre de B.

http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0075095

més científicament:
- imbricar: com les teules a una teulada
- nest/anidar: com el rovell a un ou ferrat


On 3/2/10, Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com> wrote:
> Ep
> Si ve de "nest", al recull de termes hi surt "imbricar", o sigui que seria:
> funcions imbricades
> imbricació de funcions
>
> salut
> jordi s
>
> Al 02/03/2010 10:39, En/na Ismael Fanlo ha escrit:
>> Hola!
>>
>> Tinc un dubte per traduir "funciones anidadas" o "anidación de
>> funciones".
>>
>> Com ho hem de nomenar això en català?
>>
>> Gràcies,
>>
>>
> _______________________________________________
> OpenOffice mailing list
> OpenOffice a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
>


-- 
"Make sure that Office documents very well depends on PROPRIETARY IE
capabilities."
    Bill Gates, 1998.



Més informació sobre la llista de correu OpenOffice