[OpenOffice] [l10n-dev] IMPORTANT: OpenOffice.org 3.3 - translation schedule

Benny Beat bennybeat a gmail.com
dll jun 28 13:33:42 CEST 2010


... A mi m'agrada força el Launchpad. Et permet filtrar per cadenes 
traduïdes, sense traduir, etc... Potser el que no es pot fer és carregar 
un diccionari d'idioma com es podria fer servir amb el PO, però t'evites 
haver de tenir cap aplicació instal·lada al teu S.O., i com és per Web, 
es pot emprar amb qualsevol plataforma ^_^"







Al 28/06/2010 13:27, En/na Pau Iranzo ha escrit:
> Ho vaig vore.
>
> Haurien de canviar el sistema. El Launchpad no funciona malament, no?
>
> El dl 28 de 06 de 2010 a les 13:20 +0200, en/na Jordi Serratosa va 
> escriure:
>> Ep
>> He vist que el Pootle ja està actualitzat amb les noves cadenes.
>> De totes maneres, compte: el Pootle encara té el problema dels 
>> "falsos" suggeriments (suggeriments que són idèntics a la traducció i 
>> que estan duplicats fins a 4 vegades en alguns casos) que vam trobar 
>> fent la traducció de la versió 3.2.1.
>> Per tant, de moment jo no tiraria endavant la traducció (de la part 
>> "UI" ni "Help") fins que donin una solució a aquest problema dels 
>> falsos suggeriments.
>> Vaig posar un correu a la llista de l'OOO i a veure què contesten.
>> No té sentit anar fent suggeriments si es "perdran" enmig dels 
>> centenars de "falsos suggriments" que hi ha ara al Pootle.
>>
>> salut
>> jordi s
>>
>> El 21/06/2010 17:46, en/na Pau Iranzo ha escrit:
>>> Iep nois,
>>>
>>> Han obert un wiki per anar començant amb la traducció de la nova 
>>> versió de l'OOo.
>>>
>>> Important: els mòduls testautomation i migrationanalysis no s'han de 
>>> traduir.
>>>
>>> Salut!
>>>
>>> Pau
>>>
>>> El dl 21 de 06 de 2010 a les 17:43 +0200, en/na Rafaella Braconi va 
>>> escriure:
>>>> Dear Translators/Localizers,
>>>>
>>>> I've created a wiki page gathering information on how to proceed with
>>>> the translation work for 3.3.
>>>>
>>>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.3
>>>>
>>>> Milestone 83 can be used to start translation. However, please disregard
>>>> 2 modules that erroneously have been integrated: testautomation and
>>>> migrationanalysis.
>>>>
>>>> Please note that there is a Beta release scheduled for 3.3. The focus of
>>>> the Beta release is primarily UI, that means, that it's not a
>>>> requirement to provide translated Help files. Delivery deadline for the
>>>> Beta is July 15th.
>>>>
>>>> Kind Regards,
>>>> Rafaella
>>>>
>>>>
>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>> To unsubscribe, e-mail:dev-unsubscribe a l10n.openoffice.org  <mailto:dev-unsubscribe a l10n.openoffice.org>
>>>> For additional commands, e-mail:dev-help a l10n.openoffice.org  <mailto:dev-help a l10n.openoffice.org>
>>>>
>>>>          
>>>
>>> _______________________________________________
>>> OpenOffice mailing list
>>> OpenOffice a llistes.softcatala.org  <mailto:OpenOffice a llistes.softcatala.org>
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
>>>        
>> _______________________________________________
>> OpenOffice mailing list
>> OpenOffice a llistes.softcatala.org  <mailto:OpenOffice a llistes.softcatala.org>
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
>>      
>
>
> _______________________________________________
> OpenOffice mailing list
> OpenOffice a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
>    

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20100628/f1d9cef2/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu OpenOffice