[OpenOffice] ca.openoffice.org

Màrius Granados mgdata a ferestega.com
div ago 14 14:18:02 CEST 2009


Un petit comentari. La pàgina ha quedat força bé, però la primera opció "Aprengeu-ne més..." em permeto dir que hauria de ser "Apreneu-ne més...". És la forma correcta de l'imperatiu del verb aprendre. No us ho sembla?

Màrius Granados

-----Original Message-----
From: openoffice-bounces a llistes.softcatala.org
[mailto:openoffice-bounces a llistes.softcatala.org]On Behalf Of Gil
Forcada
Sent: viernes, 14 de agosto de 2009 12:08
To: Traducció al català del'OpenOffice.org
Subject: Re: [OpenOffice] ca.openoffice.org


El dv 14 de 08 de 2009 a les 11:14 +0200, en/na Ismael Fanlo va
escriure:
> Hola, Pau!
> 
> Pau Iranzo escribió:
> > Bé, al final m'he posat i ja està feta, finalment he decidit que la
> > millor opció era fer una plantilla igual a l'anglesa.
> > 
> > Podeu veure com ha quedat a:
> > 
> > http://www.somgnu.cat/ooo/
> > 

Ara que m'hi fixo ...

No seria millor canviar la frase "Esbrineu què és coses pot fer l'OOo"
per "Esbrineu què més pot fer l'OOo" ?

Almenys per mi té molt més sentit :)

La resta un 10!

Els meus 5 cèntims

> Ei, ben xulo!
> :-)

-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net

_______________________________________________
OpenOffice mailing list
OpenOffice a llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice





Més informació sobre la llista de correu OpenOffice