[OpenOffice] Diccionari de l'OpenOffice.org 3.0
Marc Belzunces
mbelzunces a gmail.com
dic nov 5 17:21:11 CET 2008
El 4 / novembre / 2008 12:09, Toni Hermoso Pulido
<toniher a softcatala.org> ha escrit:
>>
>> Al que he comentat a un missatge anterior:
>>
>> Eines>Opcions>Configuració de la llengua (sic)>Ajudes a
>> l'escriptura>Edita
>
> El problema és el mateix que comento abans, ho pot confirmar millor en
> Jesús, perquè ho vam estar mirant amb en Joan Moratinos. Però em sembla
> que no hi ha cap manera d'afegir descriptors per als diccionaris sinó és
> amb un codi estatal.
> Tristament sembla que està hardcoded així.
Veig dos temes:
- El primer és que haurien d'aparèixer 4 diccionaris amb els noms dels
estats: Català (Espanya), Català (Andorra), Català (França) i Català
(Itàlia). Però per alguna raó apareixen els 4, però sense el nom de
l'estat. Això no passa amb la resta de llengües (on sí tenim diversos
francesos amb cada estat, o anglesos, o etc...), per la qual cosa,
vist des de fora, apunta a nosaltres, no a l'OOo.
- El segon és que si no s'hi pot posar descriptor, aleshores es deixa
el corrector general com està (corregit el tema de l'estat) i el nou
corrector es passa a anomenar amb el descriptor inclòs al nom i se li
assigna "Espanya". Per exemple "Català - País Valencià (Espanya)" o
"Català - AVL (Espanya)". És a dir el nom de la llengua seria "Català
- País Valencià" com a "workaround" mentre no se solucioni el
problema. La situació actual és confusionària.
Salut,
--
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://www.holoce.cat
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: mbelzunces
Més informació sobre la llista de correu OpenOffice