[OpenOffice] traducció de "range"

Sílvia Miranda silvia a softcatala.cat
dim maig 6 00:48:38 CEST 2008


Hola,

Estic traduint la documentació del Calc i he trobat que "range" té
diverses traduccions a l'OOo: "àrea", "interval", "abast" i "rang". En
alguns contextos concrets ja és correcte d'utilitzar "àrea" (print range
= àrea d'impressió). En la resta de contextos, però, caldria unificar-ne
la traducció. Segons el Diccionari de l'Enciclopèdia, "interval" vol dir
"Conjunt de nombres més grans o més petits que un nombre real donat".
Per tant, proposo aquesta traducció com a única denominació del terme.

Què en penseu? Si us sembla bé, hauríem d'arreglar totes les cadenes on
apareixen als altres termes.

Salut,

---

sílvia miranda

Bloc: http://silvia.badall.net




Més informació sobre la llista de correu OpenOffice