[OpenOffice] com puc ajudar?
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dis mar 1 13:36:06 CET 2008
En/na oriol ha escrit:
> ei, gràcies adelina.
>
> he entrat a la web de sun virtual lab, i m'he descarregat l'arxiu
> /sbasic/shared/01.po per traduir-lo en lo programa gtranslator. lo
> problema és que no m'obre l'arxiu, perquè me diu que "hi ha un error
> en la línia 1". i provo amb altres arxius i em surt el mateix error.
> què puc fer?
> i una altra cosa... un cop començo a traduir este arxiu, per exemple,
> ¿com faig saber a la web que l'estic traduint jo, per què no el
> comence a fer algú altre?
Benvingut Oriol,
Aquests fitxers ja s'estan traduïnt. Mira:
http://www.softcatala.org/wiki/OO_Traducci%C3%B3_Documentaci%C3%B3
El que has de fer és escollir un que no estigui a la llista, i
apuntar-te conform-me estàs treballant amb ell.
Els fitxers PO d'OpenOffice.org no són 100% correctes. Els pots editar
amb Gedit o vi o qualsevol altre eina amb highlight syntaxing.
És molt important que et llegeixis la Guia d'Estil i el Recull de Termes
abans de començar la traducció.
Jo et recomanaria agafar un fitxer petit. Quan el tinguis l'envies a la
llista perquè el revisem entre tots.
Per qualsevol dubte ja saps.
Atentament,
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
Més informació sobre la llista de correu OpenOffice