[OpenOffice] com puc ajudar?

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dis mar 1 13:36:06 CET 2008


En/na oriol ha escrit:
> ei, gràcies adelina.
>
> he entrat a la web de sun virtual lab, i m'he descarregat l'arxiu 
> /sbasic/shared/01.po per traduir-lo en lo programa gtranslator. lo 
> problema és que no m'obre l'arxiu, perquè me diu que "hi ha un error 
> en la línia 1". i provo amb altres arxius i em surt el mateix error. 
> què puc fer?
> i una altra cosa... un cop començo a traduir este arxiu, per exemple, 
> ¿com faig saber a la web que l'estic traduint jo, per què no el 
> comence a fer algú altre?
Benvingut Oriol,

Aquests fitxers ja s'estan traduïnt. Mira: 
http://www.softcatala.org/wiki/OO_Traducci%C3%B3_Documentaci%C3%B3

El que has de fer és escollir un que no estigui a la llista, i 
apuntar-te conform-me estàs treballant amb ell.

Els fitxers PO d'OpenOffice.org no són 100% correctes. Els pots editar 
amb Gedit o vi o qualsevol altre eina amb highlight syntaxing.

És molt important que et llegeixis la Guia d'Estil i el Recull de Termes 
abans de començar la traducció.

Jo et recomanaria agafar un fitxer petit. Quan el tinguis l'envies a la 
llista perquè el revisem entre tots.

Per qualsevol dubte ja saps.

Atentament,

-- 

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/





Més informació sobre la llista de correu OpenOffice