[OpenOffice] el factorial o la factorial?

Leopold Palomo Avellaneda leo a alaxarxa.net
diu jun 8 12:07:00 CEST 2008


Jo també _sempre_ he vist que tothom l'ha fet servir en forma masculina. Ja 
sigui els de matemàtica aplicada de la UPC, els de la UB i els enginyers 
industrials. Com han dit, ve de la forma abreujada del producte (m) 
factorial.

Ea, ja dit la meva un diumenge al matí. ;-)

Leo

A Diumenge 08 Juny 2008, Jordi Irazuzta va escriure:
> Pel que he vist, en francès és femení. Potser bé d'aquí...
> No sé, jo crec que quan apareix factorial en referència al producte
> factorial s'ha de deixar en masculí i quan fa referència a la funció
> factorial s'ha d'escriure directament la funció factorial.
>
> Salut
>
> 2008/6/8 Joan Montané <jmontane a gmail.com>:
> > Tot i que al web de l'UBTerm (serveis de termes específics de la UB)
> > http://www.ub.edu/slc/ubterm/td_EscriuDef.php?IDTer=MT01338&m=n
> >
> > surt com a adjectiu femení. Puc dir que a la Facultat de Matemàtiques
> > de la UB mai no m'he trobat amb un ús de factorial femení. Sempre s'ha
> > fet servir factorial masculí, com diu el Jordi, en la majoria dels
> > casos és una forma abreujada de dir 'producte factorial'.
> > A la viquipèdia el tenen com a masculí
> > http://ca.wikipedia.org/wiki/Factorial
> > I, ja sé que no hauria d'influir el castellà, però també li passa una
> > cosa curiosa:
> > A la wikipedia en castellà també el tenen en masculí i, al RAE
> > (http://buscon.rae.es/draeI/html/cabecera.htm) , el tenen en femení
> > peeeerò en l'article esmenat (per a la propera edició) han tret el
> > caràcter femení i el consideren masculí.
> >
> > Definitivament, jo mantindira l'ús masculí.
> >
> > Els meus 5 cèntims, Joan Montané
> >
> > El 8 / juny / 2008 00:09, Jordi Irazuzta <irazuzta a gmail.com> ha escrit:
> >> Jo (i tots els matemàtics, físics, enginyers,...que he conegut) sempre
> >> he utilitzat el factorial. En masculí.
> >> Pel que veig, el diec2 accepta els dos gèneres i en aquest sentit jo
> >> crec que s'utilitza molt més el masculí.
> >> De fet, el factorial, la major part de les vegades, fa referència al
> >> producte factorial. Clar que també podem parlar de la funció
> >> factorial.
> >>
> >> No sé quina és la millor opció, però jo mai abans havia sentit la
> >> factorial.
> >>
> >> Salut
> >>
> >> 2008/6/7 Sílvia Miranda <silvia a softcatala.cat>:
> >>> Bones,
> >>>
> >>> Tot traduint el fitxer del Calc, em va sorgir un dubte pel que fa al
> >>> gènere del terme "factorial", que jo havia traduït en femení a tot
> >>> arreu.
> >>>
> >>> Resulta que, a la UI de l'OOo, per tot arreu parla d'"el factorial".
> >>> M'he documentat i he comprovat que el masculí és el gènere generalitzat
> >>> (valgui la redundància) entre els textos matemàtics que he trobat per
> >>> Internet. Tanmateix, això és el que en diuen els diccionaris oficials:
> >>>
> >>> GDLLC:
> >>> 2 f MAT Producte dels nombres naturals consecutius, des de l'1 fins a
> >>> un nombre n fixat.
> >>>
> >>> DIEC2:
> >>> 3 m. o f. Producte dels nombres enters consecutius des de l'1 fins a un
> >>> nombre donat. 1 × 2 × 3 × 4 és la factorial de 4.
> >>>
> >>> Termcat:
> >>> ca  factorial, f
> >>> ca: Producte dels nombres enters consecutius des de l'1 fins a un
> >>> nombre donat.
> >>>
> >>> Jo proposaria de canviar "el factorial" per "la factorial" arreu de la
> >>> interfície (a la UI i a la documentació), ja que el femení és el gènere
> >>> que  admeten les fonts oficials (tot i que, segons sembla, el DIEC
> >>> també admet el masculí). Què en penseu? Si penseu que absolutament tots
> >>> els matemàtics del món empren el femení i, per tant, voleu deixar
> >>> aquest gènere, canviaré la meva traducció.
> >>>
> >>>
> >>> Salut,
> >>>
> >>> ---
> >>>
> >>> sílvia miranda
> >>>
> >>> Bloc: http://silvia.badall.net
> >>>
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> OpenOffice mailing list
> >>> OpenOffice a llistes.softcatala.org
> >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
> >>
> >> --
> >> Jordi Irazuzta Cardús
> >> _______________________________________________
> >> OpenOffice mailing list
> >> OpenOffice a llistes.softcatala.org
> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
> >
> > _______________________________________________
> > OpenOffice mailing list
> > OpenOffice a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice



-- 
--
Linux User 152692
PGP: 0xF944807E
Catalonia
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20080608/f65680eb/attachment.pgp>


Més informació sobre la llista de correu OpenOffice