[OpenOffice] traducció del classes.po
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dim set 25 23:27:14 CEST 2007
En/na gil forcada ha escrit:
> bones,
>
> envio la traducció del framework/source/classes.po
>
> per les dubtoses agrairia ajuda :)
>
> salut!
Hola Gil,
Alguns comentaris:
#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
msgid "Add-Ons"
msgstr "Afegits"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text
msgid "Add-~On Help"
msgstr "~Ajuda de l'afegit"
Millor "Complements" no com indica el Recull?
#:
resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.menuitem.text
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Configura la barra..."
#:
resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Acobla totes les barres"
barra -> barra d'eines
La cadena fuzzy em sembla bé.
Si no dius res, tiro endavant amb aquest canvi.
Atentament,
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
Més informació sobre la llista de correu OpenOffice