[OpenOffice] traducció del inspection.po

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dim set 25 23:07:10 CEST 2007



En/na gil forcada ha escrit:
> bones,
> 
> adjunto la traducció del reportdesign/source/ui/inspection.po 
> 
> les que he deixat com a fuzzy és que no les tenia molt clares, si algú
> se les pot revisar ...

Gil,

Moltes gràcies.

#: inspection.src#RID_STR_PREEVALUATED.string.text
msgid "Pre evaluation"
msgstr "Evaluació prèvia"

Evaluació -> Avaluació

#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER.string.text
msgid "Keep Together"
msgstr "Manent-los junts"

"Manent-los junts" -> Mantén-los junts

#: inspection.src#RID_STR_DEEPTRAVERSING.string.text
#, fuzzy
msgid "Deep traversing"
msgstr "Profunditat de "

Proposo -> "Profunditat del corregut"

#: inspection.src#RID_STR_FONT.string.text
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"

#: inspection.src#RID_STR_BACKCOLOR.string.text
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"

Assumeixo que la teva traducció és correcta ja que la següent cadena continua
parlant d'atributs de la cadena.

En qualsevol cas, això és part del nou mòdul d'informes que haurem de provar
quant muntem les traduccions.

Si no dius res, tiro endavant amb aquests canvis.

Atentament,
-- 

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/







Més informació sobre la llista de correu OpenOffice