[OpenOffice] Traducció de app.po

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dll oct 1 13:54:18 CEST 2007



En/na Pau Cabot ha escrit:
> Si tenc una mica de temps, miraré de donar una mà a la traducció. Començ 
> per un fàcil: dbaccess/source/ui/app.po (adjunt)
> 
> Pau.
> 
> PS Si hi ha cap errada, comentau-m'ho. Si no, aniré fent ...

Hola,

  #: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text
  msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Informe"

  #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW.menuitem.text
  msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita en vista SQL"

Caldria afegir-hi els tres punts finals a la traducció. Aquests punts 
suspensius són importants perquè indiquen que l'opció requereix una capsa de 
diàleg o interacció addicional amb més elements de la interfície d'usuari.

  #: app.src#RID_STR_ERROR_NO_REPORT_INSTALLED.string.text
  msgid "There is no report designer extension found, please install."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap extensió per a  dissenyar informes, si us plau instal·li'l"

En compte hi ha espais després entre "a" i "dissenyar". Cal també el punt i 
final. Respecte a "instal·li'l", jo hagués dit "Si us plau, instal·leu-ne una."

Fas els canvis oportuns i tornes a enviar el fitxer corregit?

Bona feina!

-- 

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/






Més informació sobre la llista de correu OpenOffice