[OpenOffice] Traducció de l'odk per revisar

Jordi Mas jmas a softcatala.org
div nov 9 13:37:51 CET 2007


Hola David,
> acabo de completar la traducció de l'odk i l'envio per si algú vol
> fer-hi una ullada.
>   

Jo me l'he mirada i no he trobat res. Bona feina.

> * És realment lenta, cada vegada que tradueixes una cadena triga un
> parell de segons a enviar-la. Això importa poc per a fitxers petits,
> però en fitxers amb moltes cadenes és una pèrdua de temps important.
> El que estaria bé és que et deixés introduir un lot de cadenes i
> llavors enviar tot el lot de cop, com fan altres sistemes similars
> (p.ex. el Launchpad Translations, utilitzat per la traducció del
> sistema operatiu Ubuntu).
>   

L'operació amb el servidor és lenta en general. No sé si és un tema de 
xarxa o de poca capacitat de procés al servidor però és realment lent. 
Penso que amb un servidor o connexió amb condicions no succeiria.
> En resum, crec que està prou bé, però el tema rapidesa s'hauria de
> millorar perquè sigui una eina realment útil -almenys segons la meva
> opinió.
>   
Els hi comentaré als d'OO a la propera reunió.

Atentament,

-- 

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/





Més informació sobre la llista de correu OpenOffice