[GNOME] Enllestint la traducció del GNOME 3.26

Jordi Mas jmas a softcatala.org
div ago 25 21:51:02 CEST 2017


2017-08-25 21:13 GMT+02:00 Xavi Ivars <xavi.ivars a gmail.com>:

>
>
> El dia 25 d’agost de 2017 a les 18:44, Jordi Mas <jmas a softcatala.org> ha
> escrit:
>
>>
>> Hola,
>>
>> Per mi la primera opció seria si ho pogués fer el Gil. O bé tal com ho
>> feia fins ara o bé com ell suggeria:
>>
>> "si utilitzeu l10n.gnome.org per les traduccions al català:
>>
>> es podria fer un script que agafes les traduccions en valencià, passés
>> l'script de traducció, que enviï el resultat a l'10n.gnome.org i
>> finalment l'assigni a algú encarregat de revisar-ho.
>>
>> Si ell no se't pot ocupar m'ho puc mirar jo.
>>
>>
> La primera part me'n puc encarregar jo (script que ho descarregue,
> valencianitze i després faça alguna cosa amb això).
>
> Però no sé si pujar-ho al damned lies de nou és realment eficient, si
> després algu (Gil/tu) heu de tornar-vos-ho a baixar tot i fer els commits
> individuals.
>
> Siga com siga, vaig preparant el script per a fer la primera part.
>
>
>
Hola Xavi,

A veure que diu en Gil.

Si en Gil no se'n ha d'encarregar, jo el procés el faria bastant més
senzill. Però ja parlarem si arriba el cas.

Salut,

Jordi,
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20170825/884d94f5/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME